Татьяна купцова: Магазин мастера Татьяна Купцова (plop) на Ярмарке Мастеров

Содержание

захватывающий опыт работы в Майами • Интерьер+Дизайн

Стулья Kartell Masters, картины на стене Home Goods.

ЁКогда я узнала, что мне предстоит декорировать апартаменты в Америке, я очень обрадовалась, предвкушая интересный опыт, — рассказывает дизайнер Татьяна Купцова. — Объект находится в симпатичном кондоминиуме в Северном Майами Бич (North Miami Beach). 

Большой Майами располагается на побережье Атлантического океана, непрерывная полоса белоснежных пляжей тянется на 25 миль. Неудивительно, что сюда стремится на отдых нескончаемое число туристов со всего мира, люди разного уровня достатка: звезды шоу-бизнеса и скромные клерки, миллиардеры и студенты, нефтяные магнаты и пенсионеры — каждый найдет здесь себе место по вкусу.

Вид из апартаментов на канал и океан.

Побывав один раз, многие настолько влюбляются в эти места, что приобретают здесь недвижимость — чтобы в следующий приезд чувствовать себя как дома.

Это может быть и баснословно дорогая вилла или пентхаус на первой линии, а могут быть и скромные апартаменты вдали от океана.

Мягкая мебель Kevin Charles, стулья Broyhill, лампы настольные Кораллы Poseidon Coral из Neiman Marcus, столики придиванные Broyhill, ковер бельгийский Princeton, текстиль Pottery Barn.

Практически весь Майами, как мы его знаем по многочисленным фильмам и клипам, лежит на полуостровах и островах, территория изрезана каналами, за что город иногда называют американской Венецией. А жители Санкт-Петербурга с удовлетворением отмечают большое количество разводных мостов. Квартира, с которой мне предстояло работать, как раз находится в доме, расположенном прямо на канале, в полумиле от океана.

Татьяна Купцовадекоратор

https://www.instagram.com/tkuptsova/https://www.facebook.com/tatiana.kuptsova.1?__tn__=K-R&eid=ARDOwG_-e8VvvjwDnXECDRBNgCefPZFWYkJPXGSPjWdwSfnFtnoeoQk-Wh2icoxj_liySSEssmEJ1_3G&fref=mentions&__xts__[0]=68.

ARBpqZo-Jd6NVv6L526Lg320RVL2mx7aAXEXX1BrT1_jXwMcPyoIgC88HBlBBtxx5a6DqosMCwkGgDDg4dwBT3IBJs3TGUZyN-qsKD-uTFTjxEJsJEvK0lJhM5wzmTV0pV8k8qrKy-ubbomZBocvv26sfc2-CyDJGeLatc9GlWququi2pnuRf-Bw_6T72UnPWZLo6OjvVC8SPLzoUbI_DaezjglLlqy9yKG8PQHKl7g88zgL6h5QX0qwq9EwdgE89y-aDJNXQKx0JpNlWSwSflUD-PqUSMoe0_3LBC5q2Ng78Mmkpml7HdpPJZWqGfw7pOxk

Буфет El Dorado furniture, Декор — Giobal Views, Zgallerie, картина на буфете — художник Ferdos Maleki, авторская копия 198/950.

Люстра над обеденной зоной Scallop от Barbara Barry, обеденный стол и стулья Mh3G, посуда, вазы Zgallerie, картина Home Goods.

Лампы настольные Culloden Aquamarine от Aerin, кровать Marvella, тумбы прикроватные Zgallerie, текстиль Macy’s.

Недвижимость была приобретена для временного проживания разных поколений семьи во время отпусков, с возможностью в дальнейшем сдавать ее в аренду. Бюджет на реновацию был выделен скромный, при этом требовалось сделать что-то симпатичное. Необходимо было заменить двери, обновить санузлы, покрытие стен, пола и потолка, купить мебель и декор. Сроки отводились сжатые, всего три месяца. В конце апреля я прилетела в Майами, а в августе хозяева уже хотели приехать на отдых в обновлённые апартаменты.

Кровати Skyline Furniture, тумба Modshop, лампа на тумбе Zgallerie, шторы Pottery Barn, текстиль на кроватях Macy’s.

Кровати Skyline Furniture, тумба Modshop, лампа на тумбе Zgallerie, текстиль на кроватях Macy’s.

Комод Modshop, пуфы Home Goods, лампы-рыбки Home Goods, картины — фотография с ручной росписью художник John Seba.

Мебель Thomasville cabinetry, столешница — гранит Verde Butterfly, техника Samsung.

Теперь об исходных данных. Это был two bedroom apartment (квартира с двумя спальнями). Площадью 1500 квадратных футов ( около 130 м2), с потрясающими видами из окон в пол в гостиной, кухне и спальне и с огромной террасой. Правда с очень низкими потолками, так характерными для Америки, всего-то 2,4 м, а в санузлах, гардеробных, на кухне и того меньше — 2 м. К планировке у меня не возникло ни малейших претензий, чему я была несказанно рада, поскольку на ее изменение не было ни времени ни бюджета. Американские дома мне нравятся тем, что они всегда грамотно спланированы, при каждой спальне у вас точно будет свой санузел и гардеробная либо встроенный шкаф, выполняющий данную функцию. 

Комод Modshop, аксессуары Pottery Barn, Zgallerie, кресло Kevin Charles, стул, банкетка Broyhill.

Строительство домов в Америке подразумевает оснащение квартир кухней и сантехникой. В нашем случае кухня, конечно, тоже имелась и первоначально о её замене речь не шла. Но при тщательном осмотре обнаружилось, что ни мебель ни техника никуда не годятся. А вот с полами получилось наоборот: они были выполнены из натурального  травертина и их реставрация оказалась более практичной, нежели замена на новую плитку.  

Вид на канал.

Нюансы ремонта квартиры в кондоминиуме: на любые виды работ (укладка нового покрытия пола, замена мебели на кухни, плитки на стенах и даже покупка нового кондиционера или водонагревателя, не говоря уже о сантехнике) надо получить разрешение от Ассоциации дома и муниципалитета города, так называемые Building Permit, причем подает заявку и получает разрешение только лицензирования строительная бригада, Contractor. То есть сделать ремонт приезжими гастарбайтерам, не имеющими специальной квалификации, вам не удастся. Также на счёт Ассоциации дома вам придется положить денежный депозит, на случай, если ваши подрядчики испортят общественную территорию дома. В нашем случае маленькая царапина на деревянных панелях лифта, сделанная работниками компании, доставлявшей межкомнатные двери, обошлась в 200 долларов.

Ещё одним интересным опытом для меня стало то, что Америка не пользуется метрической системой измерения: здесь в ходу старинные дюймы и футы.

Первое, что я сделала по приезду в Майами, так это купила рулетку и ходила везде, не выпуская ее из рук. Измеряла все подряд: кровать и душевую в гостинице, столы и стулья в ресторане, посуду, мебель и прочее в магазине, чтобы прочувствовать эти дюймы и футы. Забавная история приключилась со мной в компании по продаже натурального камня. Выбираю шикарный гранит для столешницы, радуюсь нереально дешевым ценам и тут меня осеняет, что это стоимость за квадратный фут, а не метр. Затем при выборе тканей для штор меня ждал еще один сюрприз: тут уже не дюймы и не футы, к которым я успела привыкнуть, а самые настоящие ярды. Зато при планировании расстановки мебели никаких проблем не возникло, поскольку программа Архикад, в которой я работаю, при определенных настройках переводит метры в дюймы автоматически. 

Мебель в санузле Thomasville cabinetry, сантехника Kohler, аксессуары Macy’s, банкетка — Broyhill.

Немалым преимуществом в Америке является то, что любую вещь, от ложки с вилкой до кровати с диваном, можно заказать по интернету и вам их привезут прямо в квартиру. Это сэкономило мне очень много времени.  В итоге все удалось: в сроки мы уложились, хозяева остались довольны. А я в качестве бонуса получила возможность отдохнуть семьей в мной же декорированных апартаментах на берегу Атлантического океана с видом на проплывающие яхты». 

квартира с садом • Интерьер+Дизайн

Интерьеры

Исходные данные объекта были не самыми удачными. Квартира находится в угловой секции дома-новостройки и имеет форму неправильного многоугольника. Внутри много несущих стен. 12 кв. м из общей площади приходилось на лоджии. И вдобавок очень низкие потолки — 2,68 м.

Но были и безусловные плюсы: шесть окон с прекрасным видом на Царицынский парк. Рассказывает Татьяна Купцова, Tatiana Kuptsova Interiors: «С планировкой пришлось потрудиться, но удалось сделать ее максимально комфортной, у каждого члена семьи (их четверо) есть свой уголок. А в одной из лоджий, заменив стандартный стеклопакет на французское окно в пол с раздвижными дверями, получили великолепный зимний сад.

Дизайнер выполнила свою задачу: создала для молодой семьи пространство, которое вызывает  желание поскорее вернуться в него после работы или учебы, испытывая при этом этом радость.

Спальня. Кровать по эскизам автора проекта, реализация Loffilab. Обои Zoffany. Лампы из хрусталя, диз. Е.-Ф. Чепмен для Visual Comfort Gallery.

«Инвестировать, на мой взгляд, нужно прежде всего в саму недвижимость. И на этот счёт у меня есть три правила: location, location, location. Мой совет покупателям недвижимости: помимо риелтора, вам просто необходима консультация дизайнера интерьера. Пригласите специалиста, с которым планируете работать на объекте, до подписания договора купли-продажи, чтобы получить экспертную оценку: все ли ваши запросы удастся осуществить на данной площади. Когда застройщик уверяет вас, что из этой 100метровой двушки с двумя окнами и одним стояком вы отлично спланируете четыре комнаты, он немного лукавит. Я часто провожу такие консультации для своих клиентов, что избавляет нас в дальнейшем от многих проблем».

Распашные двери ведут в гостиную. Портьеры из шелка Harlequin.

Гостиная. Диван, кресла Caracole. Торшер, зеркало, кофейный столик Uttermost. Лампа из мраморных пластин John Richard, люстра Visual Comfort Gallery. Технический свет Centrsvet.ru. Ковер, диз. К. Олсон, Surya. На стенах краска Little Greene.

Одна из детских. Кровать по эскизам автора проекта.

Татьяна Купцова

«При создании интерьера я рекомендую, не экономить изначально на полах, дверях, текстиле и искусстве. Плохо скроенные, из дешёвых материалов двери и пол могут испортить весь интерьер. И ваш дорогущий диван на их фоне будет выглядеть нелепо. Зато бюджетный диван хорошей формы из качественной, но простой ткани на фоне роскошных дверей может выглядеть гораздо дороже и респектабельнее. Тем более диван поменять гораздо проще, нежели  полы или двери. Текстиль для штор — очень важная часть, он может как вытянуть интерьер на более высокий уровень, так и испортить. И это всегда очень существенная часть бюджета, про которую многие забывают, поэтому рекомендую покупать ткань на шторы в самом начале проекта».

Спальня. Кресло Caracole. Торшер Uttermost. Ковер, диз. Б. Берри для Tapis Rouge. Плед Loro Piana.

Кухня Nolte Küchen. Столешница и фартук из бразильского гранита Titanium Black. Техника Siemens. Люстра Barbara Barry. Стулья Kartell.

Проблему низких потолков дизайнер решила максимально высокими дверными проемами.

«Инвестиции в искусство, наверное, самое приятное, ведь это то, что всегда можно забрать с собой при переезде или оставить детям в наследство. Если предполагается, что в интерьере будут присутствовать серьёзные галерейные предметы искусства, то интерьер обязательно должен выстраиваться под них. Но если ваш бюджет не предусматривает подобных вещей, не обязательно вешать на стены постеры из ближайшего гипермаркета. Лучше сходите на выставки и на биеннале.  Там всегда можно купить, например, восхитительные работы фотохудожников и графиков. Или на ближайшем блошином рынке можно откопать совершенно фантастические винтажные плакаты. Ну а лучше всего доверьте это дело своему дизайнеру: он точно знает, где взять предметы искусства, которые подойдут именно вашему интерьеру».  

Автор:
Наталия Постоева

Фото:
Сергей Ананьев

Поделиться:

FB TW OK

#Kartell

#Москва

#Little Greene

#Harlequin

#Zoffany

#интерьер

#квартира

#Татьяна Купцова

#Nolte Kuchen

#Barbara Barry

#проект

#идеи

#local interior

#Kartell

#Москва

#Little Greene

#Harlequin

#Zoffany

#интерьер

#квартира

#Татьяна Купцова

#Nolte Kuchen

#Barbara Barry

#проект

#идеи

#local interior

Далее

Интерьеры

Студия In-Deco: исполнение желаний

Design Now Design Now

Купцова Татьяна Викторовна — 18 отзывов | Рязань

18 отзывов

от 3500 ₽

Психологдетский психолог18 отзывов

Стаж 25 лет

Документы проверены

Купцова Татьяна Викторовна, Рязань: детский психолог, психолог, 18 отзывов пациентов, места работы, стаж 25 лет, запись на приём ☎ (4912) 43-40-38.

Обновлено 02.08.2022

Сообщить об ошибке

Специалист о себе

Образование

3

Квалификации

12

Рейтинг

Отзывы

18

Фотографии

8

Образование

  • 1997

    Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина (психология)

    Базовое образование

  • 2002

    Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина (психологическое образование)

    Аспирантура

  • 2015

    Московский институт гештальта и психодрамы (психотерапия)

    Циклы переподготовки

Повышение квалификации

  • 2015

    Психологическая работа с последствиями психотравмирующих событий

  • 2015

    Работа психолога с проблемами межличностных отношений

  • 2015

    Основы детской психотерапии. Внутренний мир ребенка.

  • 2015

    Введение в гештальт-терапию. Гештальт-консультирование. Контакт с собой и другими.

  • 2018

    Терапия зависимого и созависимого поведения.

  • 2018

    Курс по обучению коммуникативным навыкам индивидуальной психотерапии

  • 2018

    Базовый курс психодрамы

  • 2019

    Интенсивный курс обучения индивидуальгой психотерапевтической работе

  • 2019

    Становление здоровой уравновешенной личности через преодоление последствий травм, насилия и депривации

  • 2020

    Психологическое сопровождение горевания в раннем онтогенезе

  • 2020

    Первичная консультация подростка

  • 2020

    Основы клинической психологии для психолога-практика

Рейтинг

Отзывы

Народный рейтинг +8.3

Обследование +2.0

Эффективность лечения +2. 0

Отношение к пациенту +2.0

Информирование +2.0

Посоветуете ли врача? +2.0

Стаж25 лет

КатегорияНет

Учёная степеньНет

Отзывы

Пациент
+7-915-59XXXXX

19 октября 2021
в 09:19

+2.0 отлично

Тщательность обследования

Эффективность лечения

Отношение к пациенту

Информирование пациента

Посоветуете ли Вы специалиста?

Отлично

Отлично

Отлично

Отлично

Однозначно

Проверено (1)

Посетили в сентябре 2021

Клиника «Семейная»-Заводской проезд, д. 1

Пациент
+7-900-97XXXXX

10 ноября 2020
в 18:03

+2. 0 отлично

Тщательность обследования

Эффективность лечения

Отношение к пациенту

Информирование пациента

Посоветуете ли Вы специалиста?

Отлично

Отлично

Отлично

Отлично

Однозначно

Проверено (1)

Посетили в ноябре 2020

Клиника «Семейная»-Заводской проезд, д. 1

Пациент
+7-995-90XXXXX

10 мая 2020
в 18:04

+2.0 отлично

Тщательность обследования

Эффективность лечения

Отношение к пациенту

Информирование пациента

Посоветуете ли Вы специалиста?

Отлично

Отлично

Отлично

Отлично

Однозначно

Проверено (1)

Посетили в апреле 2020

Клиника «Семейная»-Заводской проезд, д. 1

Пациент
+7-900-96XXXXX

12 марта 2020
в 22:25

+2.0 отлично

Тщательность обследования

Эффективность лечения

Отношение к пациенту

Информирование пациента

Посоветуете ли Вы специалиста?

Отлично

Отлично

Отлично

Отлично

Однозначно

Проверено (1)

Посетили в марте 2020

Клиника «Семейная»-Заводской проезд, д. 1

Пациент
+7-920-99XXXXX

24 февраля 2020
в 13:09

+2.0 отлично

Тщательность обследования

Эффективность лечения

Отношение к пациенту

Информирование пациента

Посоветуете ли Вы специалиста?

Отлично

Отлично

Отлично

Отлично

Однозначно

Проверено (1)

Посетили в феврале 2020

Клиника «Семейная»-Заводской проезд, д. 1

Пациент
+7-953-74XXXXX

21 мая 2019
в 18:44

+2.0 отлично

Тщательность обследования

Эффективность лечения

Отношение к пациенту

Информирование пациента

Посоветуете ли Вы специалиста?

Отлично

Отлично

Отлично

Отлично

Однозначно

Проверено (1)

Клиника «Семейная»-Заводской проезд, д. 1

Гость

22 октября 2018
в 13:15

+2.0 отлично

Клиника «Семейная»-Заводской проезд, д. 1

Пациент
+7-910-62XXXXX

14 сентября 2018
в 13:14

+2.0 отлично

Проверено (2)

Посетили в сентябре 2018

Клиника «Семейная»-Заводской проезд, д. 1

Пациент
+7-953-74XXXXX

7 июня 2018
в 11:06

+2.0 отлично

Проверено (2)

Посетили в июне 2018

Клиника «Семейная»-Заводской проезд, д. 1

Пациент
+7-910-64XXXXX

18 апреля 2018
в 10:39

+2.0 отлично

Проверено (2)

Посетили в апреле 2018

Скрытый

1 марта 2018
в 11:18

+2.0 отлично

Тщательность обследования

Эффективность лечения

Отношение к пациенту

Информирование пациента

Посоветуете ли Вы специалиста?

Отлично

Отлично

Отлично

Отлично

Однозначно

Проверено (1)

Клиника «Семейная»-Заводской проезд, д. 1

Пациент
+7-910-63XXXXX

12 февраля 2018
в 10:52

+2.0 отлично

Проверено (2)

Посетили в феврале 2018

Пациент
+7-920-99XXXXX

9 января 2018
в 12:35

+2.0 отлично

Тщательность обследования

Эффективность лечения

Отношение к пациенту

Информирование пациента

Посоветуете ли Вы специалиста?

Отлично

Отлично

Отлично

Отлично

Однозначно

Проверено (1)

Клиника «Семейная»-Заводской проезд, д. 1

Пациент
+7-930-78XXXXX

21 декабря 2017
в 14:13

+2.0 отлично

Проверено (2)

Посетили в декабре 2017

Пациент
+7-965-71XXXXX

6 октября 2017
в 13:31

+2. 0 отлично

Проверено (1)

Клиника «Семейная»-Заводской проезд, д. 1

Гость

11 сентября 2017
в 12:53

+2.0 отлично

Гость

15 июня 2016
в 10:23

+2.0 отлично

Гость

3 июня 2016
в 11:42

+2.0 отлично

Документы и фотографии

8 изображений

Сценарий судьбы Татьяны Купцовой — Городская газета

— Знаешь что… давай без биографии. Я прошла по жизни большой отрезок. И проскочило это время – не заметила. День тянется, а жизнь проскакивает. В этом — глубочайшая тоска… Девочки в краеведческом музее стали делать экспозицию, посвященную нашему семейству Купцовых-Гурьевых… пришлось дома перевернуть кучу фотографий. Воспоминания нахлынули. Понимаешь, в жизни есть очень интересные вехи. Мы почему-то привыкли привязываться к анкетным данным — а не в них дело. Дело в тех долгих этапах поисков, в путешествиях по жизни, когда мы доходим до сути. С момента осознания сути — начинается что-то новое…

СИБИРСКАЯ ЗАКВАСКА
Наша беседа с заслуженным художником Украины Татьяной Купцовой с первых слов вошла в неожиданное русло. Она не любит парадных речей, поэтому разговор, затеянный ради юбилея, который Татьяна Михайловна отмечала 4 октября, получился просто о жизни.
– Если оглянуться в прошлое, я бы обязательно вспомнила своих учителей. Это были потрясающие люди. Чем больше живу, тем больше – моя благодарность им. Тем больше понимаю: как они умудрились за тот короткий период, что мы были вместе, натолкать в каждого из нас не только определенную сумму знаний, но и жизненную основу основ?
Женская средняя школа №64 слыла лучшей в сибирском городе Омске. Детишки послевоенного времени хулиганили отчаянно, но и учились ответственно. Троек в этой школе ученицы, имевшие собственное достоинство, предпочитали не получать. Либо – «два», когда не выучил, либо – «пять». Мычать у доски в надежде на «троечку» считалось зазорным. Преподаватели – вчерашние женщины-фронтовички, дымившие папиросами прямо в учительской, – были достойны всяческого уважения.
– Учителя относились к нам очень бережно. Сегодня мы не бережем человека, которого учим. Для нас важно – напичкать его знаниями. Нет у взрослых с ребенком человеческого общения, взаимопонимания – а у нас было. Мы водим современных детей за руку, устраиваем над ним дотошную опеку – в результате у них нет «детского сплава»… Это я, как учитель, говорю. Мы делаем преступление – не даем сформироваться общественной жилке в подрастающем человеке. Ребенок остается один на один со своим гаджетом. И потому он не в состоянии воспринимать то важное, что его окружает в жизни. Сидят на потрясающе интересных занятиях и «мрут» от скуки.
Следующей «вехой судьбы» будущего художника Татьяны – тогда еще Чуприной – стал педагогический институт в Омске. Старейшее Омское художественное училище имени Михаила Врубеля к тому времени закрылось, преподававшие в нем художники остались не у дел, и потому было решено создать художественно-графический факультет при пединституте.
– Там такие «имена»! Художник Алексей Либеров – ставший спустя годы народным; Анатолий Чермошенцев – будущий профессор кафедры рисунка; Геннадий Штабнов… Мы получали фантастическую отдачу от наших педагогов! С восьми до двух – занятия по расписанию, а с двух до десяти вечера – факультативы. Взял папочку и пошел: на живопись – к Слободяну, на графику – к Чермошенцеву, на рисунок – к Штабнову. А потом в 11 вечера на одиннадцатисантиметровых шпильках топаешь домой и валишься от усталости. Пришел, упал, а завтра – всё сначала. Но настолько это все было интересно, весело, дружно…
В мастерскую преподавателя-художника без церемоний можно было нагрянуть в любое время – студентам всегда были рады. Можно было напроситься, чтобы поработать там в одиночестве. На третьем курсе замечательный педагог Ростислав Черепанов спросил: «Кто хочет поехать на пленэр в Среднюю Азию?» – и на собственные деньги повез пятерых студентов на два месяца писать красоты Ташкента, Хивы, Бухары, Самарканда.
Двадцать пять лет Татьяна прожила в Сибири, и еще 50 – в Николаеве. Родители-то сами петербуржцы, в Омск попали в годы войны – эвакуировались вместе с заводом. Отец Михаил Поликарпович Чуприна замечательный был специалист-механик. Постоянно в командировках: то выполняет наладку нового оборудования на машиностроительном заводе, то адаптирует новый механизм к особенностям конкретного производства, то мастерит экспериментальный прибор для определения метана в шахтах… Всю войну работал в тылу – заводчане и домой-то редко показывались, «спали под станками». «Всё для фронта, всё для победы». А мама Антонина Михайловна носила им еду.
– В нашем доме царила стопроцентная любовь, бесконечно бережное отношение друг к другу. Для нас с сестрой Кирой главное было – не огорчить своим поведением родителей. Жили скромно, несмотря на то, что папа, крутой специалист, очень хорошо зарабатывал. Не было у родителей болезненного пристрастия к вещам, мебели, к дорогим нарядам или какой-то там особенной еде. Я удивляюсь современному обществу, где царит бесконечная озабоченность едой… Скажи, откуда в нас это потребительство? По телевизору – нескончаемая кухня. Ведущий путешествует по миру – здесь поел, там поел… идет от кафе к кафе, вместо того, чтобы показать неповторимый мир, который его окружает…

ПОЛЖИЗНИ – В НИКОЛАЕВЕ
В Николаев она попала случайно. Ради здоровья маленькой дочки врачи советовали поменять климат – малышка часто болела. «Соблазнил» их южным краем коллега, тоже омич, художник Николай Бережной. В 1970 году в Николаеве появилась областная организация Союза художников, в которую приглашали молодых, перспективных живописцев и скульпторов из разных уголков страны. Специально для них строились мастерские, выделялись квартиры, и с работой – обещали городские власти – не будет проблем.
Сибиряков, приехавших по приглашению в Николаев, было четверо – семья Купцовых, Николай Бережной и Юрий Стешин. «Варягов» николаевцы встретили негостеприимно. Прошли три непростых года, пока «пришельцы» стали «своими».
Крестным отцом в ее творчестве стал Андрей Антонюк. Он был председателем молодежной секции в Николаевской организации Союза художников. Огорошил с ходу: через две недели выставка – приготовь работы. А она, пока маленькая Юля подрастала, пока переезды туда-сюда, активно творчеством несколько лет не занималась. Пришлось достать студенческие «азиатские» эскизы и взять их тематику за основу для новых выставочных работ.
– Помяла бумагу, «полила» ее акварельными красками… на мятой бумаге рельеф интересный получается, и в этом рельефе очень красиво сбегается краска. Я ведь первые лет 20 работала в акварели: у меня 7 выставок «акварельных» – и всесоюзные, и республиканские. И даже в первой акварельной пленэрной группе, организованной в Украине, мне посчастливилось побывать…
А что касается той самой первой выставки – все у нее получилось. Работы из Николаева уехали в Киев – на ВДНХ, где выставлялись молодые художники Украины. Потом лучших из них пригласили на пленэр в Седнев.
– Какой ужас я в Седневе пережила! Сижу среди гениев. Кажется, что по сравнению с ними – ничего не могу. Сказала себе так: если теперь что-то стоящее сделаю – буду работать дальше, если нет – поступаю на искусствоведческий… я это направление тоже любила. Тогда в Седневе работала по ночам, чтобы никто не видел. Правда, спустя две недели успокоилась. Поняла, что таки смогу быть профессиональным художником.
В 1974 году Татьяна Купцова сменила Андрея Антонюка на посту председателя молодежной секции художников в Николаеве и возглавляла ее 14 лет. Кандидатуру утверждали в Москве! Она была единственный в СССР молодежный председатель, не являвшийся членом Союза художников. Многие удивлялись – почему не подаешь документы в Союз? А она сама решала для себя, когда будет достойна этого звания, к которому относилась очень серьезно.
– Вступила сама, честно, без помощи и протекций. Когда имела уже за плечами 15 выставок, из них 7 – всесоюзных, хотя достаточно было пяти. Для меня это было принципиально. Во-первых, потому, что я – 45-й год. Потому что училась в 64-й школе. Потому что сибирячка… И этот стержень во мне очень важен… Хочешь, процитирую хокку… я японскую поэзию очень люблю. «Пусть сгинут все, кто хоть однажды Меня заставил голову склонить – Молился я». Знаю, это жестоко, по-восточному. Но это правильно.
Строку из Роберта Рождественского «Мои года – мое богатство» Татьяна обязательно переиначивает. «Мои друзья – моё богатство».
– У меня было неимоверное количество друзей – из каждой пленэрной группы ты привозишь массу телефонов. А сегодня моя телефонная книжка умирает… Это трагедия возраста – когда тебе некому позвонить, и не потому, что поссорились. В 1970-80-х годах я по полгода не была дома – моталась по группам: Белоруссия, Карелия, Крым, Седнев, озеро Сенеж в Подмосковье, путешествие по Енисею и Тунгуске… Писали красоты нашей страны. Раньше у художников были возможности участвовать в таких пленэрах. Почему сегодня происходит умирание в Союзе художников? Потому что «выметена» производственная база, которая держала всё. Нельзя так поступать с искусством, потому что происходит – катастрофа. Вместо профессионалов приходят аматоры. Аматорство – здесь, аматорство – там, у нас вся власть – аматоры. Уничтожая профессионализм, мы уничтожаем всё в стране – экономику, культуру, науку, образование, медицину, искусство.

АКВАРЕЛИСТ, ГРАФИК, ЖИВОПИСЕЦ
В институте она много занималась графикой. И эту увлеченность привезла с собой на Украину. Во время первой же поездки в Седнев молодые художники организовали там графическую мастерскую: притащили станок, кислоты и начали «травить».
Татьяна в совершенстве освоила технику печатной графики и с удовольствием делала гравюры на металле, картоне, литографии, офорты. Масляная живопись ее не слишком привлекала.


– В наше время масляная живопись была ретроградской. Композиция картины выстраивалась – как на сцене: все строго, четко, никаких отступлений. А в графике можно было идти вперед: использовать необычные композиционные, фактурные подходы, «наворотить» в одной композиции массу интересных вещей. Я сделала серию городских мотивов, иллюстрации к пьесам Александра Блока, к роману «Улисс» Джеймса Джойса, к древнегреческому мифу о стадах Гелиоса.
Масляная живопись – вслед за акварелью и графикой – вошла в ее жизнь неожиданно. Как-то корпела над травлением очередного листа для будущего офорта – иногда до 40 травлений нужно было делать, по два месяца «полоскать» лист в кислоте, чтобы получить одну-единственную картинку. Время ожидания тянется долго. А тут взгляд упал на блюдо, подаренное накануне друзьями. На нем лежали роскошные груши. И так зацепил этот живой натюрморт своей красотой и оригинальностью! Прикрепила на мольберт холст и стала писать масляными красками. Заинтересовалась – другой материал, другие краски, приемы, новые задачи. И с того знаменательного дня с удовольствием погрузилась в непривычную дотоле стихию масла.


Усложнить себе творческую задачу – без этого Татьяна Михайловна своей работы не представляет. Цветочные натюрморты у нее – всегда особенные: буйствуют на холстах непричесанные охапки разноликих соцветий, брызжут в разные стороны, рвутся на волю из букета.
Однажды Татьяна отправилась на одесское побережье писать морские пейзажи. Не меньше десятка марин привезла домой. Море – оно каждую минуту разное, и каждое новое состояние водной стихии ей хотелось передать в красках.
– Ты не представляешь, как интересно писать море. То оно – расплавленный свинец, то медным тазиком распластается у кромки побережья, то дымкой уляжется у горизонта неизвестно где…


Не менее интересно было оставить на холстах свои впечатления о музыке, написать «живой звук» – после камерного или джазового концерта. Целую серию таких работу у нее купила музыкальная фирма «Компьютер-ленд».

***
Более 10 лет Татьяна Михайловна Купцова преподает рисунок в Академии детского творчества. Молодое поколение получает уроки от высокопрофессионального мастера, заслуженного художника Украины, от человека, который внес большой вклад в развитие украинского искусства.
Семья Купцовых – вообще удивительная. Это самая мощная женская династия живописцев в Николаеве, в ней – пока что! – насчитывается три поколения художников. По маминым стопам пошла дочь Юлия Гурьева – тоже профессиональный художник, преподаватель Академии детского творчества. Она нередко радует горожан своими персональными выставками. Во Львовской национальной академии искусств сегодня учится Татьянина старшая внучка Кира Гурьева. И очень хорошие наследственные задатки уже предъявляет миру школьница Арина. Каждый из членов этой династии – профессионал в своем творчестве. Каждый оригинален и идет своим путем – как это обычно и бывает у талантливых людей…
Беседовала Наталья Христова.

МО учителей начальной школы | МБОУ «Лицей №8 имени академика Е.К. Федорова»

Версия для слабовидящих

Главная ›

Петрова Ольга

Александровна,

Оболяева Елена

Вячеславовна,

Алферова  Ирина

Геннадьевна,

Барахтанова Екатерина Львовна,

Ермишина Наталья

Сергеевна,

Королева Ирина

     Эдуардовна,

учитель высшей категории, зам. директораучитель высшей категории, руководитель РМОучитель высшей категории, руководитель ШМОучитель высшей категорииучитель высшей категорииучитель высшей категории

Крылова Валентина Викторовна,

Марамзина Марина

Ильинична,

Еланова Светлана

Викторовна, 

Бабикова Любовь

Борисовна

Васильева Мария

Александровна,

 Купцова Ирина

Анатольевна,

учитель высшей категории

учитель первой категории

учитель первой категории

учитель первой категории

учитель высшей категории

 учитель первой категории

 

 

 

Макарова Галина

Михайловна,

Львова Татьяна

Александровна,

Смирнова Александра Романовна

Блинова Елена Николаевна

  

 

учитель, СЗД

учитель первой категории

учитель первой категории

учитель, молодой специалист

 

 Каждый учитель в нашем МО работает над определенной темой и делится своим опытом с коллегами из школы, района, города.

  • Макарова Г.М. – Разнообразие приемов и методов при работе над задачей.
  • Оболяева Е.В. – Использование технологии развития критического мышления через чтение и письмо на уроках младших школьников.
  • Барахтанова Е.Л. – Работа над формированием быстрого осознанного выразительного чтения.
  • Львова Т.А. – Формирование вычислительных навыков на уроках математики.
  • Королева И.Э. – Формирование самоконтроля на уроках математики.
  • Еланова С.В. – Формирование навыков осознанного и выразительного чтения на уроках литературного чтения.
  • Бабикова Л.Б. – Развитие речи на уроках русского языка и литературного чтения.
  • Марамзина М.И. – Формирование навыков осознанного чтения на уроках литературного чтения.
  • Купцова И.А. – Работа над словами с непроверяемым написанием.
  • Крылова В.В. – Нравственно-эмоциональное развитие младших школьников средствами фольклора.
  • Ермишина Н.С. – Формирование осознанного принятия детьми ценностей здорового образа жизни на уроках и во внеклассной работе.
  • Алферова И.Г. – Формирование лингвистических понятий у младших школьников.

Назад

  • Сведения об ОО
    • Основные сведения
    • Структура и органы управления образовательной организацией
    • Документы
    • Образование
    • Образовательные стандарты и требования
    • Руководство. Педагогический (научно-педагогический) состав
    • Материально-техническое обеспечение и оснащенность образовательного процесса
    • Стипендии и меры поддержки обучающихся
    • Платные образовательные услуги
    • Финансово-хозяйственная деятельность
    • Вакантные места для приема (перевода) обучающихся
    • Доступная среда
    • Международное сотрудничество
    • Организация питания в образовательной организации
    • Страничка безопасности дорожного движения
    • Контакты
    • Электронная приемная
  • Обучение
    • НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА
      • Расписание
    • ОСНОВНАЯ И СРЕДНЯЯ ШКОЛА
      • Расписание
    • ЭЛЕКТРОННОЕ ОБУЧЕНИЕ
    • Итоговая аттестация
    • Спецкурсы
    • Дополнительное образование
    • Научное общество учащихся «Эврика»
    • ОЛИМПИАДЫ
    • Проектная деятельность
    • Полезные ресурсы для лицеиста
    • Профориентация
  • Воспитание
    • Воспитательная система лицея
    • Кодекс лицеиста (Правила поведения)
    • Форма в лицее
    • Классное руководство
    • Совет Старшеклассников
    • Умники и умницы
    • Конкурсы
    • Физическое воспитание
    • История лицея
    • Традиции
    • КЛАССНЫЕ ЧАСЫ
  • Коллектив лицея
    • Научно-методический совет
    • Виртуальный методический кабинет
    • Экспериментальные площадки
    • Полезные ресурсы для учителей
    • Приказы по лицею
  • Для родителей
    • Прием в Лицей
    • Навигатор дополнительного образования
    • Летний отдых
  • Службы
    • Социальная служба
    • Психолого-педагогическая служба
    • Охрана и безопасность
      • Как не стать жертвой грабежа, кражи, мошенничества
    • Библиотека
    • Медицинская служба
    • Бухгалтерия и АХЧ
    • Противодействие коррупции
  • Пресс-центр
    • Издательский центр
    • Школьная видеостудия «8TV»
    • МУЛЬТИварка
  • Фотоальбом

Объявлены два блестящих соревнования молота и забег на 800 м среди женщин за 1:58 в Туле — команда Кубка Европы | NEWS

Метание молота на 71,38 м чемпионки Европы среди женщин Ольги Кузенковой и бег на 800 м Натальи Хрущелевой за 1:58,05 стали главными результатами пропитанной дождем Мемориала Знаменского – Гран-при II ИААФ – встречи на стадионе «Арсенал» в воскресенье ( 8 июня).

Кузенкова выиграла метание молота среди женщин с результатом 71,38, но не смогла бросить вызов лидеру мирового сезона (75,20 м) Мануэле Монтебрен из Франции, которая обыграла ее в Хенжело (1 июня), но отказалась от участия до начала конкурс сегодня.

Кузенкова говорит, что еще многое предстоит сделать, чтобы достичь в Париже уровня 74-75 м. Ольга считает, что только при таких результатах есть шанс победить Монтебрун.

В целом в Туле участвовало очень мало иностранных спортсменов, причем подавляющее большинство участников встречи были гражданами России.

Единственным заметным исключением стал Иван Тихон из Беларуси, выигравший мужской забег на молот с результатом 81,04 метра. 27-летний Тихон был чемпионом Европы 1997 года до 23 лет и занял четвертое место на Олимпийских играх в Сиднее в 2000 году.0003

В беге на 800 м среди женщин 30-летняя Хрущелева показала время 1:58,05, что было чуть медленнее, чем лидер мирового сезона, чемпионка мира и олимпийских игр Мария Мутола из Мозамбика, показавшая результат на Гран-при ИААФ в Юджине, штат Орегон, 24 мая. Второй после Хрущелевой была соотечественница Лариса Чжао, 31 год, которая установила личный рекорд 1: 58,71.

Россиянка Марина Купцова, чемпионка Европы 2002 года в помещении, которая на данный момент является мировым лидером после прыжка на 2,02 м в Хенгело 1 июня, выиграла прыжки в высоту среди женщин с результатом 1,98м, впечатляющий результат в дождь. Она обыграла рекордсменку России в помещении Анну Чичерову (1,96, вторая) и олимпийскую чемпионку Елену Елесину (1,94) на четвертом месте. Виктория Серёгина стала третьей с результатом 1,96 метра.

Анна в первом прыжке очень легко преодолела 1,96, а Марина со второй попытки. Но в своем первом мощном прыжке она получила 1,98. Анне этого сделать не удалось, и она заняла второе место после Купцовой, приехавшей в Тулу всего за час до соревнований, потому что по дороге из Москвы у ее отца сломалась машина.

«Обещаю, что в июле Анна будет в наилучшей форме», — сказал ее тренер Евгений Загорулько.

Тем временем Марина сказала, что соревнования были испорчены дождливой и довольно холодной погодой, но она очень довольна тем, что обыграла свою главную соперницу в России.

Купцова, как и другие победители Мемориала Знаменских, вошли в команду на Кубок Европы. Она знает, что победа во Флоренции даст ей место в сборной на чемпионат мира.
  
Тренер и отец Марины Геннадий Купцов говорит, что она была сильно разочарована тем, что ее не отобрали в команду на чемпионат мира в помещении. В день соревнований по прыжкам в высоту в Бирмингеме она трижды прыгнула на 2,02 на тренировке в Москве.

«Большой ошибкой было то, что Марина не выступила в Бирмингеме. Наша команда потеряла золотую медаль», — говорит Купцов. «Она была настоящим лидером зимнего сезона и была готова обыграть своих иностранных соперников. Теперь каждый раз, когда она выходит на стадион, наша цель — побить новый российский рекорд 2,06».

Серебряный призер чемпионата Европы в беге на 60 м в помещении Марина Кислова из России показала впечатляющий спринтерский дубль, показав 11,21 (+1,3 м/с ветер) и 23,02 (-0,1) на 100 м и 200 м соответственно. На барьерах Наталья Шеходанова обыграла Светлану Лаухову со счетом 12,88: 12,89 и выиграла спринт с барьерами (+1,3).

Серебряный призер чемпионата Европы на 5000 м Елена Задорожная продемонстрировала впечатляющий разворот скорости на 1500 м, одержав победу за 4:06,22, более чем на две секунды опередив чемпионку мира на 5000 м Ольгу Егорову, а бронзовый призер чемпионата Европы на 1500 м Татьяна Томашова заняла третье место в 4: 06.28. Всего шесть женщин пробежали быстрее 4:10.

Анна Пятых одержала победу в тройном прыжке на 14,45 м (-0,1) и еще три женщины на высоте более 14 м в классическом соревновании.

В толкании ядра среди женщин победила чемпионка Европы 2002 года Ирина Коржаненко, которая одержала самую узкую победу — 19,28:19,27 м — над олимпийской чемпионкой 1992 года Светланой Кривелевой, которую она также обошла второй на чемпионате Европы прошлым летом.

СБОРНАЯ РОССИИ НА КУБОК ЕВРОПЫ

Главный тренер сборной России Валерий Куличенко говорит, что его команда сформирована из тех спортсменов, которые доказали, что могут показывать результаты в кубковых соревнованиях и болеть за команду. Это проверенные командные бойцы, которые наберут как можно больше очков.

«У нас стандартная команда такого же уровня, как и в прошлом году, — говорит Куличенко. «Женская команда будет бороться за первое место. Если наша мужская команда покажет себя с лучшей стороны, у них есть шанс занять третье место. У российских спортсменов хорошая мотивация».

«Те, кто займет 1 или 2 места, будут отобраны в сборную на чемпионат мира. Но некоторые ведущие спортсмены решили пропустить первый этап летнего сезона. Они планируют выйти на пик формы намного позже, на в преддверии чемпионата России в начале августа. Так что могу сказать, что нам удалось подобрать неплохую команду на Кубок, но на наш выбор повлиял предстоящий чемпионат мира».

Список сборной России на Кубок Европы:

Мужчины: 100 м Андрей Епишин. 200 м Антон Галкин. 400 м Дмитрий Форшев. 800 м. Дмитрий Богданов. 1500 м Андрей Задорожный. 3000 м Вячеслав Шабунин. 5000 м Сергей Лукин 110 м/ч Игорь Перемота. 400 м/ч Руслан Мащенко 3000 м с колокольней Павел Потапович. 4х100 м Александр Рябов, Сергей Блинов, Александр Смирнов, Андрей Епишин, Роман Смирнов, Антон Галкин. 4х400 м Александр Усов, Андрей Семенов, Юрий Борзаковский, Дмитрий Форшев, Руслан Мащенко. Прыжки в высоту Петр Брайко. Прыжок с шестом Артем Купцов. Прыжки в длину Кирилл Сосунов. Тройной прыжок Денис Капустин. Толкание ядра Павел Чумаченко Дискус Дмитрий Шевченко Хаммер Юрий Воронкин. Копье Сергей Макаров.

Женщины: 100 м Марина Кислова. 200 м Анастасия Капачинская 400 м Светлана Поспелова. 800 м Наталья Хрущелева. 1500 м Екатерина Розенберг. 3000 м Ольга Егорова. 5000 м Елена Задорожная. 100 м/ч Светлана Лаухова. 400 м/ч Оксана Гулумян 2000 м с препятствиями Гульнара Сабитова. 4х100 м Лариса Круглова, Ольга Федорова, Наталья Игнатова, Марина Кислова, Оксана Экк. 4х400 м Светлана Поспелова, Татьяна Фирова, Наталья Иванова, Наталья Лавшук, Наталья Хрушечелева. Прыжки в высоту Марина Купцова. Прыжок с шестом Татьяна Полнова. Прыжки в длину Людмила Галкина. Тройной прыжок Анна Пятых. Толкание ядра Светлана Кривелева. Метание диска Наталья Садова. Метание молота Ольга Кузенкова. Метание копья Валерия Забрускова.

ИААФ   и Николай Иванов

Clo Анастасия Купцова | Тедсби

Политика платежей

Я принимаю платежи Paypal и Boosty.
Возможна рассрочка по запросу!

Какие способы оплаты поддерживает Tedsby?

Мы поддерживаем все основные кредитные карты: Visa, MasterCard, American Express и Discover через PayPal. На странице оформления заказа вы можете выбрать оплату кредитной картой или PayPal. PayPal также будет принимать все основные кредитные карты.

Почему меня перевели на сайт PayPal?

После того, как вы нажмете кнопку «Купить сейчас», вы будете безопасно переведены на PayPal. PayPal предлагает дополнительную защиту как для вас, клиента, так и для исполнителя.

Правила доставки

Цена включает доставку по всему миру авиапочтой Economy Air Mail. Срок доставки обычно от 14 дней. Пожалуйста, обрати внимание! Временно нет доставки в Австралию, Финляндию, Польшу, Данию.

Политика возврата

Товар не подлежит возврату. Если товар был поврежден при транспортировке, пожалуйста, свяжитесь со мной.


Кло

Отзыв от Оби Б.
Австралия, на ноябрь 11, 2021

Великолепный великолепный медвежонок, такой милый и красиво сделанный

Ким

Отзыв от Даниэла С.
Швейцария, на октябрь 3, 2022

Süss, wie immer! Данке!

Сева

Отзыв от Сигрид И.
Соединенные Штаты, на сен 10, 2022

Сева такой красивый и веселый!!! ЛЮБЛЮ ЕГО!!

Большое спасибо! 😊
Анастасия Купцова

Пэт

Отзыв от Сигрид I.
Соединенные Штаты, на сен 10, 2022

Пэт очаровательна и очень мила!! Анастасия делает самых красивых мишек, и мне очень повезло, что многие из ее мишек живут у меня дома и приносят мне столько радости!!


Анастасия Купцова

Лина

Отзыв от Даниэла С.
Швейцария, на авг 25, 2022

Лина прошла идеально в семье!! Sie ist ja so süss!! Данке

Дженни

Отзыв от Дениз В.
Канада, на апр 26, 2022

Она очаровательна! Спасибо большое!

Благодарю вас!
Анастасия Купцова

Миша

Отзыв от Иветт Ю.
Китай, на февраль 2, 2022

Красивый медведь. Мне это очень нравится. Спасибо.

Кофри

Отзыв от Оби Б.
Австралия, на Ян 5, 2022

Красиво сделанный счастливый мишка. Так очень великолепно.

Алекс

Отзыв от Сигрид И.
Соединенные Штаты, на декабрь 30 января 2021 г.

Еще один красивый и удивительный кролик Алекс!! Любите его от кончика головы до основания его сладких ножек!! ЛЮБОВЬ!!!

Ната

Отзыв от Элисон В.
Соединенное Королевство, на декабрь 4, 2021

Ната просто очаровательна, маленький вязаный кардиган великолепен, обожаю все мелкие детали, такие как цветы в волосах и ягодка на кардигане, Красотка!! Спасибо большое Анастасия 💝

Лиза

Отзыв от Регина С.
Швейцария, на ноябрь 18, 2021

Дотти

Отзыв от Оби Б.
Австралия, на ноябрь 17, 2021

Замечательный мишка, такой красивый и искусно сделанный

Алиса

Отзыв от Яна Т.
Чешская Республика, на ноябрь 16, 2021

Посмотреть все отзывы

10 обвиняемых арестованы по делу о мошенничестве с помощниками на дому | USAO-SDNY

Одри Штраус, исполняющая обязанности прокурора США по Южному округу Нью-Йорка, и Уильям Ф. Суини-младший, заместитель исполняющего обязанности директора нью-йоркского отделения Федерального бюро расследований («ФБР»). »), объявил сегодня о вскрытии обвинительного акта, обвиняющего МАРИАННУ ЛЕВИНУ, ТАТЬЯНУ ГОЛЯК, ЕЛЕНУ ЛОКШИНУ, СВИТЛАНУ РОГУЛЯ, МАРИНУ ЗАК, АЛИНУ КУПЦОВУ, МАЛИХУ ИДЖАЗ, МАХИНБОНУ НАРЗУЛАЕВУ, НАТАЛЬЮ ШВАРЦ и ИННУ ГЕКЕЛЬМАН в заговоре с целью совершения почтовых, телеграфных и медицинских мошенничество; существенные подсчеты мошенничества с использованием почты, мошенничества с использованием электронных средств и мошенничества в сфере здравоохранения; и сговор с целью нарушения Закона о борьбе с откатами в связи со схемой мошеннического выставления счетов Medicaid за услуги по уходу на дому и уходу за собой, которые фактически не оказывались. Десять подсудимых были арестованы сегодня утром и сегодня предстанут перед мировым судьей Соединенных Штатов Робертом У. Лербургером в федеральном суде Манхэттена. Дело было поручено окружному судье Соединенных Штатов Джону П. Кронану.

Манхэттен Исполняющая обязанности прокурора США Одри Штраус сказала: «Эти десять обвиняемых якобы пытались обмануть управляемую систему здравоохранения, выставив счета за случаи неявки, когда помощники не оказывали реальной помощи пациентам. Сейчас, как никогда раньше, система Medicare имеет решающее значение для многих американцев, благополучие которых зависит от ее услуг. Поведение, подобное предполагаемой схеме, сегодня не только осаждает систему здравоохранения, но и несправедливо наказывает тех, кто больше всего от нее зависит — пациентов».

Помощник исполнительного директора ФБР Уильям Ф. Суини-младший сказал: «Деньги, предназначенные для одобренных Medicaid услуг и мошеннически выплачиваемые тем, кто не оказывает эти услуги, являются преступлением, за которое в конечном итоге платят налогоплательщики. сами себя. В этом случае, как мы утверждаем, были даже пациенты, вовлеченные в схему откатов, которые были готовы подыграть афере с неявкой, чтобы заработать несколько дополнительных долларов. Учитывая, что за последние шесть лет расходы на план управляемого долгосрочного ухода увеличились почти на 5 миллиардов долларов, деньги, выплаченные сегодня тем, кому предъявлены обвинения, — это не капля в море».

Как утверждается в обвинительном заключении, опубликованном сегодня в федеральном суде Манхэттена[1]:

Примерно с 2015 года ответчики были вовлечены в широко распространенную схему мошенничества, посредством которой обвиняемые обманным путем выманивали у Medicaid медицинские услуги на дому и услуги по уходу за собой. которые на самом деле не были визуализированы. Во все времена, относящиеся к обвинительному акту, обвиняемые работали или иным образом были связаны с одним из двух аффилированных лицензированных агентств по уходу на дому, базирующихся в Бруклине, Нью-Йорк («Агентство-1», «Агентство-2», вместе именуемые « агентства»), которые предоставляют услуги по уходу на дому и уходу за собой пациентам, проживающим во всех пяти районах Нью-Йорка и округа Нассау. В совокупности агентства наняли около 3000 помощников по домашнему здоровью и уходу за собой («помощники»). Большинство помощников имели лицензию на оказание помощи на дому и услуги по уходу за собой.

Уход на дому — это медицинская услуга, предоставляемая пациенту на дому для укрепления, поддержания или восстановления здоровья или уменьшения последствий болезни и инвалидности. Уход на дому включает в себя услуги по личному уходу, предоставляемые помощниками, в том числе ведение домашнего хозяйства, приготовление пищи, купание, посещение туалета и уход за собой.

Во все времена, относящиеся к данному обвинительному акту, получатели льгот по программе Medicaid в Нью-Йорке могли обращаться за финансируемыми государством услугами по уходу на дому и уходу за собой через управляемые планы долгосрочного ухода («MLTC»). В свою очередь, MLTC получили финансирование Medicaid для оплаты медицинских услуг на дому и личной гигиены своих бенефициаров. В последние годы расходы на домашнее здравоохранение в Нью-Йорке резко выросли. Примерно в январе 2020 года директор бюджета штата Нью-Йорк объявил, по существу и частично, что расходы на MLTC утроились в период с 2013 по 2019 год.финансовые годы, что представляет собой увеличение на 4,8 миллиарда долларов.

Агентства предоставляют услуги по уходу на дому и уходу за собой получателям программы Medicaid, зарегистрированным в MLTC в Нью-Йорке. Примерно с 2015 года по декабрь 2020 года Medicaid возместила агентствам сотни миллионов долларов за медицинские услуги на дому и уход за собой. Значительная часть счетов Агентств была мошеннической. В частности, Агентства выставляли Medicaid счета за случаи «неявки», когда помощники утверждали, что оказывали медицинские услуги на дому или оказывали услуги по уходу за собой, хотя на самом деле это не так. Временами, когда помощники ложно утверждали, что оказывают услуги по уходу на дому или уходу за собой, они на самом деле оставались дома, выполняли личные поручения, отдыхали и общались с семьей и друзьями. Например, 9 сентября или около того. , 2017 г., ТАТЬЯНА ГОЛЯК находилась на винограднике и винодельне в Нью-Джерси в то время, когда, как она утверждала, оказывала услуги по уходу за пациентом, проживающим в Бруклине, штат Нью-Йорк; примерно в январе 2019 года НАТАЛЬЯ ШВАРЦ находилась в круизе по Карибскому морю в то время, когда, как она утверждала, оказывала услуги по личному уходу за пациентом, проживающим в Бруклине, Нью-Йорк; и примерно 1 марта 2019 года MALIHA IJAZ находилась в бруклинском ресторане в то время, когда IJAZ утверждал, что оказывает услуги по уходу за собой. Эти договоренности о неявке заставили Агентства подавать ложные претензии по программе Medicaid в MLTC.

При неявке в Агентства зарплата помощника, полученная мошенническим путем, часто делилась между неявившимся помощником и неявившимся пациентом. В дополнение к выплате откатов неявившимся пациентам, неявившиеся помощники иногда выплачивали откаты заговорщикам, которые передавали дела о неявке помощникам в агентствах.

Каждому подсудимому предъявлено обвинение по одному пункту обвинения в сговоре с целью совершения мошенничества с использованием почты, телеграфных средств и медицинских услуг, за которое предусмотрено максимальное наказание в виде 20 лет лишения свободы, по одному пункту обвинения в мошенничестве с использованием почты, за которое предусмотрено максимальное наказание в виде 20 лет лишения свободы, один пункт обвинения в мошенничестве с использованием электронных средств, за который предусмотрено максимальное наказание в виде 20 лет лишения свободы, один пункт обвинения в мошенничестве в сфере здравоохранения, за который предусмотрено максимальное наказание в виде 20 лет лишения свободы, и один пункт обвинения в сговоре с целью нарушения Закона о борьбе с откатами, который предусматривает максимальное наказание в виде пяти лет лишения свободы. Максимально возможные наказания и минимальное наказание в этом случае устанавливаются Конгрессом и приводятся здесь только в информационных целях, поскольку любые приговоры подсудимым будут определяться судьей.

*                     *                     *

Г-жа Штраус высоко оценила выдающуюся следственную работу ФБР Нью-Йорка, Департамента полиции Нью-Йорка и Управления генерального инспектора Medicaid штата Нью-Йорк.

Это дело находится в ведении отдела комплексного мошенничества и киберпреступности. Помощники прокурора США Николас Фолли, Николас В. Чиучиоло и Дэниел Г. Нессим несут ответственность за обвинение.

Обвинения, содержащиеся в обвинительном заключении, являются просто обвинениями, и подсудимые считаются невиновными до тех пор, пока их вина не будет доказана.

 

ОТВЕТЧИК

ВОЗРАСТ

РОЛЬ

РЕЗИДЕНЦИЯ

МАРИАННА ЛЕВИН

47

Менеджер Агентства-1

Бруклин

ТАТЬЯНА ГОЛЯК

43

Директор координаторов дел Агентства-1

Бруклин

ЕЛЕНА ЛОКШИНА

34

Директор по персоналу Агентства-1

Хауэлл, Нью-Джерси

СВИТЛАНА РОГУЛЯ

43

Координатор дел и руководитель координаторов дел в Агентстве-1

Бруклин

МАРИНА ЗАК

43

Координатор дел и супервайзер Агентства-1 и супервайзер Агентства-2

Статен-Айленд

АЛИНА КУПЦОВА

60

Координатор дел в агентствах

Авенель, Нью-Джерси

МАЛИХА ИДЖАЗ

33

Сотрудник по приему и помощник в Агентстве-1

Бруклин

МАХИНБОНУ НАРЗУЛЛАЕВА

31

Координатор дел и помощник Агентства-1

Бруклин

НАТАЛЬЯ ШВАРЦ

51

Координатор и помощник Агентства-1

Бруклин

ИННА ГЕКЕЛЬМАН

70

Рекрутер Агентства-1

Бруклин

 


[1] Как следует из вводной фразы, весь текст обвинительного акта и описание обвинительного акта, изложенное в настоящем документе, представляют собой только утверждения, и каждый описанный факт следует рассматривать как утверждение.

Развитие нейролингвистики в России: опыт и значение построения экспериментальных исследований и доказательных практик

Введение

Россия имеет богатые традиции теоретических и поведенческих исследований в лингвистике, начиная с конца девятнадцатого и начала двадцатого века с работ, в частности, Ивана Бодуэна де Куртенэ и Льва Щербы, и продолжая новаторскими исследованиями в области структурной лингвистики Романа Якобсона и более современные работы по психолингвистике Ревекки Фрумкиной, Алексея Леонтьева, Стеллы Цейтлин, Татьяны Черниговской и многих других (Березин, 1984; Алпатов, 2005). Точно так же русская школа нейропсихологии, сформированная Александром Лурией в середине двадцатого века, была очень плодотворна в клинических исследованиях (Luria, 19).80) и влиятельные в России и за ее пределами (Tupper, 1999). Несмотря на это наследие, исследования в области психо- и нейролингвистики в начале XXI века оставались разрозненными и зачастую только качественными (критический обзор см. в Fedorova, 2020). Только в отдельных исследованиях использовались надежные эмпирические методы для поведенческих психолингвистических исследований (например, Федорова, 2009) или для дальнейшего развития теории Лурии о высших корковых функциях (например, Хомская, Москвин, 2000; Ахутина, 2002). Отсутствие системного научного подхода и сильной экспериментальной школы, включающей нейрофизиологические методы, неизбежно приводило к распространению недоказанных подходов в образовании, здравоохранении и общественных убеждениях.

В 2009–2010 годах небольшая инициативная группа молодых исследователей с опытом работы в области лингвистики, патологии речи и нейропсихологии начала серию поведенческих исследований языка и памяти, за которыми последовала подача заявки на независимое финансирование в российские исследовательские агентства. Эти исследования послужили основой для создания Лаборатории нейролингвистики, которую 3 года спустя совместно основали доктор Ольга Драгой и доктор Мария Иванова в НИУ ВШЭ в рамках Программы фундаментальных исследований НИУ ВШЭ. В 2014 году при дополнительном финансировании НИУ ВШЭ в рамках Российского проекта повышения академического мастерства 5-100 она стала Международной лабораторией нейролингвистики, возглавляемой доктором Ольгой Драгой и соруководителем доктором Марией Ивановой под руководством старшего научного сотрудника. и видный деятель в этой области, профессор Нина Ф. Дронкерс (Калифорнийский университет в Беркли, США), которая взяла на себя роль научного консультанта лаборатории в течение первых 3 лет ее существования. Постепенно, благодаря сотрудничеству с многочисленными ведущими международными учеными, разнообразные эмпирические поведенческие исследования расширились и теперь включают в себя множество передовых методов нейровизуализации: от подходов к картированию поражений и симптомов до электрокортикографии. Для следующего этапа развития лаборатория смогла получить престижный мегагрант от правительства России в 2017 году. В 2018 году при этом финансировании под руководством доктора Ольги Драгой и соруководителя доктора Светланы Малютиной с выдающийся нейролингвист профессор Ройлин Бастиансе (Университет Гронингена, Нидерланды) в качестве научного консультанта, на базе Лаборатории нейролингвистики был создан Центр языка и мозга. В дополнение к этим более крупным источникам финансирования для поддержки основной исследовательской программы группа получила множество небольших грантов от государственных учреждений (Российский гуманитарный фонд, Российский фонд фундаментальных исследований, Российский научный фонд) для индивидуальных и исследовательских проектов. Сегодня в Центре проводится широкий спектр исследовательских проектов по когнитивным и нейронным механизмам языка и связанным с ними когнитивным функциям в различных типичных и атипичных популяциях. Всеобъемлющей целью постоянно расширяющейся исследовательской программы Центра является продвижение научно обоснованного лечения отношений между языком и мозгом в образовательных, клинических и промышленных условиях. Основные вехи и основные моменты этого десятилетнего (и все еще продолжающегося) пути представлены на графике на рис. 1.

Рисунок 1 . Хронология достижений и вклада нашей команды в область нейролингвистики в России в 2010–2020 годах с указанием основных вех и достижений в исследованиях, клинической работе, обучении и супервизии, а также в программах по работе с общественностью.

В этой статье мы поделимся нашим совместным опытом создания, создания и продвижения исследовательского центра нейролингвистики в России и влиянием этой работы на более широкое сообщество. Мы наметим конкретные вехи на этом пути и сосредоточимся на четырех основных столпах, которые способствовали нашему прогрессу: исследования, клиническая работа, обучение и программы по работе с общественностью. Мы обсудим отдельные действия, которые оказались особенно эффективными, и подводные камни, с которыми мы столкнулись на этом пути. Мы надеемся, что эта оценка нашего опыта может послужить одновременно источником вдохновения и практическим руководством для других групп, разрабатывающих исследовательские, клинические и образовательные программы в различных нейробиологических дисциплинах по всему миру и стремящихся улучшить качество неврологической информации, доступной для общественности. .

Научные достижения

Научные исследования явились отправной точкой в ​​развитии Лаборатории нейролингвистики и по сей день остаются основной движущей силой роста Центра, объединяя другие направления обслуживания и деятельности, такие как клиническая, преподавательская и информационно-просветительская работа .

Десять лет назад исследование началось с поведенческих психолингвистических исследований здоровых участников и людей с постинсультной афазией. Авторы этой статьи вместе с несколькими другими младшими исследователями и студентами сначала использовали поведенческие методы наряду с отслеживанием взгляда, чтобы исследовать когнитивные и лингвистические механизмы, поддерживающие понимание предложений. Сотрудничество с Центром патологии речи и нейрореабилитации в Москве (который впоследствии стал основным клиническим партнером Центра по многочисленным проектам) позволило нам получить доступ к популяции пациентов с нейрогенными коммуникативными расстройствами после инсульта и использовать систему отслеживания глаз Центра для экспериментальных исследований. исследовательская работа. Эта серия поведенческих экспериментов заложила основу для программных исследований лингвистических и когнитивных механизмов обработки типичной и нетипичной речи. Использование показателей движения глаз в дополнение к офлайн-поведенческим методам позволило не отставать от современных тенденций в психолингвистике, где особый акцент делается на понимание онлайн-обработки речи. Эти исследования позволили понять вклад различных процессов памяти и внимания у здоровых участников и лиц с нейрогенными расстройствами речи (Лауринавичюте и др., 2014; Иванова и др., 2015). Первые исследования и последующие публикации сыграли решающую роль в установлении научной компетенции группы и помогли получить последующее финансирование. Кроме того, эти первые исследования укрепили первое клиническое сотрудничество, которое будет иметь жизненно важное значение для дальнейшего развития.

В то же время наша группа осознала, что для создания мощной исследовательской программы в области психо- и нейролингвистики необходима прочная основа: база данных экспериментальных стимулов с установленными и подтвержденными свойствами. По сравнению с английским и другими европейскими языками, в русском языке отсутствовали общедоступные базы данных свойств слов, помимо лексической частотности. Чтобы восполнить этот пробел, началась работа над базами данных глаголов и существительных. Наша группа нормировала обширный список глаголов и существительных, собирая данные о релевантных психолингвистических свойствах слов (возраст усвоения, образность и соответствие изображения) наряду с параметрами соответствующих визуальных стимулов (согласование имени, знакомство с действием/объектом и субъективная сложность образа). с помощью онлайн-анкетирования (Акинина и др., 2014, 2015). Это позволило создать психолингвистическую базу данных стимулов, которая послужила прочной основой для будущих исследований и клинической работы. Например, инструменты оценки, разработанные нашей группой (например, русский тест на афазию — см. следующий раздел для получения более подробной информации), в значительной степени основаны на стимулах из этих баз данных. Многие наши последующие эксперименты также опираются на эти стимулы (например, Юрченко и др., 2017; Солоухина, Иванова, 2018; Малютина, Зеленкова, 2020). Другими словами, без этой основы для создания базы данных стимулов следующий набор проектов был бы невозможен. Базы данных размещены в открытом доступе (http://en.stim-database.ru/), а также используются другими исследовательскими группами, изучающими русский язык. Кроме того, создана база данных на татарском языке, втором по распространенности языке в России (http://stim-database.ru/ru-tatar/). В совокупности эти усилия заложили основу для количественных психо- и нейролингвистических исследований русскоязычного населения.

Наши первые шаги в экспериментальных психолингвистических исследованиях были неизбежно связаны со специфическими свойствами языка, с которым мы имели дело, — русского. Большинство современных психо- и нейролингвистических моделей опираются на английский и в лучшем случае принимают во внимание некоторые другие индоевропейские германские или романские языки (например, голландский, немецкий, испанский). В отличие от них русский язык как представитель славянских языков имеет значительно более развитую морфосинтаксическую систему: три рода, шесть падежей, не менее трех традиционно выделяемых типов склонения и два типа спряжения, лексико-грамматический аспект, согласие в падеже, род и число, сложная система морфонологических чередований и свободный порядок слов. С одной стороны, эти различия затрудняли прямое применение англоцентрических моделей к широкому кругу языковых явлений. Но, с другой стороны, эти несоответствия предоставили многочисленные возможности для более тщательной проверки и дальнейшего изучения существующих психолингвистических моделей. Одним из таких примеров является наш эксперимент по отслеживанию движения глаз, позволивший переинтерпретировать реактивацию филлера на позиции следа в wh-вопросах за счет использования специфических конструкций, существующих в русском языке, но не существующих в английском (Sekerina et al., 2019).). В другом исследовании свободный порядок слов и маркировка падежей в русском языке позволили нам всесторонне проверить влияние изоморфизма как линейного соответствия между порядком членов предложения и временной последовательностью событий при обработке предложений (Dragoy et al., 2016b; Chrabaszcz et al. др., в печати). Таким образом, в целом специфические особенности экспериментально малоизученных языков позволяют уточнить существующие лингвистические модели и дать новые обобщения о языковой обработке. Интеграция такого языка в глобальную исследовательскую программу поначалу может быть непростой задачей, но в конечном итоге она приносит свои плоды.

После успешного завершения нескольких поведенческих проектов и проектов по отслеживанию взгляда, а также разработки базы данных стимулов мы почувствовали себя готовыми приступить к наименее изученной области российских экспериментальных лингвистических исследований — нейронным механизмам, лежащим в основе когнитивных и лингвистических процессов. Для этого требовалось овладеть методами нейровизуализации и сотрудничать с учреждениями, располагающими такой исследовательской инфраструктурой. Здесь партнерские отношения с клиническими центрами, установленные во время проведения наших первых экспериментов по поведению и отслеживанию взгляда, позволили нам получить доступ к МРТ-сканерам и системам ЭЭГ в этих учреждениях. Мы начали осваивать методы фМРТ и ERP, сотрудничая с наставниками в Германии (проф. Эрнст Пёппель и д-р Евгений Гутырчик, Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана) и Нидерландах (проф. Лори Стоу и проф. Рулин Бастиансе, Университет Гронингена) и успешно завершены исследования на здоровых людях (Драгой и др., 2012; Юрченко и др., 2013; Малютина и др., 2016). Затем мы попытались применить функциональную нейровизуализацию для исследования обработки речи у пациентов после инсульта и вложили усилия в запуск нескольких проектов. Однако на тот момент нашего опыта было недостаточно для решения различных методологических и концептуальных проблем, присущих применению функциональной нейровизуализации в пораженном мозге (Specht, 2020), поэтому эти проекты были прекращены.

Учитывая историческое наследие нейропсихологии Лурии и его подход к пониманию нейронного субстрата когнитивных функций (Luria, 1980), а также нашу обширную работу с пациентами с фокальными поражениями после инсульта, мы были очень заинтересованы в изучении современных поражений. методы. Затем, изучив основы сбора и обработки данных МРТ, мы приступили к изучению современных методов анализа поражений под руководством профессора Нины Ф. Дронкерс, одного из пионеров метода картирования симптомов поражения на основе вокселей (Bates et al. ., 2003). Этот метод позволяет оценить вклад отдельных вокселей мозга в интересующую функцию посредством статистического моделирования. С помощью этого метода наша группа определяла нейронные области, критические для рабочей памяти (Иванова и др., 2018) и называния глаголов (Акинина и др., 2019).). В настоящее время мы используем этот метод для изучения нейронных субстратов различных типов афазии, внося классификацию афазий Лурии в контекст современной неврологии (Luria, 1980). Другой метод, который мы приняли, включает диффузионно-взвешенную визуализацию и анализ трактографии (например, Иванова и др., 2016; Зырянов и др., 2020). Эти методы позволяют исследовать целостность путей волокон белого вещества головного мозга и определить их функциональную специализацию. В настоящее время также используются более продвинутые методы, такие как электрокортикография, наряду с дальнейшим развитием и усовершенствованием исследований поведения и отслеживания глаз.

В развитии исследований ключом к успеху является интеграция исследований с клинической работой и пошаговое построение исследовательской программы. Здесь мы действительно хотели бы подчеркнуть необходимость начинать с коротких управляемых проектов. Исследования, результаты которых могут быть получены в реалистичном временном масштабе 1-2 года, послужат отличной отправной точкой и основой для более крупных проектов. В том же духе выгодно начинать с более простых и понятных методов, которые легче реализовать по сравнению с более сложными методами нейровизуализации. Важно отметить, что рекомендуется тщательно изучить метод и завершить с ним один проект, чтобы понять потенциальные скрытые предостережения, прежде чем использовать его более широко. В связи с этим мы явно допустили ошибку планирования, изначально вложив много ресурсов в функциональные нейровизуализационные исследования языка у пациентов с очаговыми поражениями, тогда как применимость этого метода к популяции инсульта оказалась слишком мучительной и запутанной для нашего уровня знаний. опыт, что привело к тому, что наша группа отказалась от нескольких проектов функциональной нейровизуализации, не придя к конкретным результатам. Оглядываясь назад, можно сказать, что было бы более эффективно провести одно исследование функциональной нейровизуализации и полностью завершить его, прежде чем начинать другие исследования с использованием того же метода.

Напротив, выдающимся примером успешной постепенности в исследованиях было наше направление исследований поражений: оно началось с исследования конкретного синдрома (семантическая афазия, Dragoy et al. , 2017), за которым последовали более крупные групповые исследования и многое другое. передовые методы (картирование симптомов поражения на основе вокселей, Иванова и др., 2018; Акинина и др., 2019), при этом текущие усилия сосредоточены на создании большой базы данных поражений для исследования нейронного субстрата различных типов афазии. В частности, что касается картирования симптомов поражения, наша группа смогла эффективно провести несколько исследований на одной и той же когорте, что опять-таки очень желательно, учитывая ресурсы, задействованные в проведении любых крупных групповых нейровизуализационных исследований с клинической популяцией. Как правило, на начальных этапах разработки мы хотели бы предостеречь от участия в крупномасштабных проектах, которые отнимают много времени, требуют опыта управления большой командой и данных с нескольких сайтов и не дают приемлемых результатов с точки зрения исследований. выводы и практические рекомендации, так как в начале важно зарекомендовать себя как группу, способную достичь заявленных результатов.

Кроме того, первоначальное сотрудничество со всемирно известными экспертами в совместных проектах обеспечило столь необходимое наставничество и руководство по освоению новых навыков, а тесные союзы с клиническими центрами предоставили доступ к инфраструктуре, необходимой для этой работы (например, МРТ-сканеры, системы ЭЭГ). и клинических популяций. В целом, мы считаем, что полезно иметь гибкую исследовательскую программу в начале создания исследовательского центра. Открытость для новых направлений исследований, нового сотрудничества и новых методов приведет к неожиданным возможностям, повышению производительности и многогранным результатам.

Clinical Developments

Учитывая междисциплинарный характер области нейролингвистики и современные тенденции клинической нейролингвистики на Западе, мы с самого начала понимали, что посредством наших исследований нам необходимо удовлетворять практические потребности клиницистов, работающих с различными группами пациентов с языковые расстройства. Короче говоря, мы хотели внести значимый вклад в улучшение клинической практики в России. Мы увидели два основных пробела в клинической работе, которые, по нашему мнению, наша группа могла бы эффективно устранить: разработка современных инструментов оценки и продвижение новых подходов к лечению.

Хотя русский язык входит в десятку самых распространенных языков в мире, на нем явно не хватает стандартизированных языковых оценочных тестов (Иванова и Хэллоуэлл, 2013). Исторически сложилось так, что качественный подход к оценке, основанный на нейропсихологической теории Лурии, доминировал в клинической сфере в России (Лурия, 1980; Ахутина, 2016). Хотя этот описательный, качественный подход ценен для понимания механизмов когнитивных нарушений и их нейронного субстрата, он не поддается количественной оценке, ему не хватает обобщения, и он в значительной степени зависит от опыта клинициста, проводящего оценку. Таким образом, отсутствие стандартизированных мер делает невозможным описание пациентов в научных исследованиях, систематическое изучение нейронных механизмов языкового дефицита и кросс-лингвистическое сравнение результатов. С точки зрения клинической работы, это затрудняет сравнение пациентов и протоколов в разных больницах и оценку эффективности лечения. Таким образом, будучи реализованным исключительно сам по себе, традиционный нейропсихологический качественный подход препятствует доказательной практике и исследованиям, которые зависят от наличия действительных и надежных инструментов для количественного измерения когнитивных и языковых нарушений. Вместе с командой лингвистов, логопедов, нейропсихологов и компьютерщиков мы решили активно восполнить этот методологический пробел.

Итак, одним из первых и наиболее заметных клинических исследований, проведенных в Международной лаборатории нейролингвистики, стало создание, разработка, стандартизация, а затем клиническое внедрение нового комплексного теста на афазию. Цель состояла в том, чтобы разработать количественную языковую батарею, которая была бы всеобъемлющей и в то же время компактной, чтобы ее можно было ввести в клинически допустимое время. В 2014 году с использованием ранее накопленных знаний о разработке тестов (Ivanova and Hallowell, 2013) и клинического опыта был разработан Русский тест на афазию (RAT; Ivanova et al., 2021). Тест предназначен для обеспечения многомерной характеристики нарушенных и сохраненных аспектов языкового функционирования. RAT оценивает критические лингвистические уровни обработки (фонологический, лексико-семантический, синтаксический и дискурсивный) в трех различных областях: слуховое понимание, повторение и устное воспроизведение. При разработке субтестов и стимулов мы учитывали различные (психо)лингвистические факторы, которые, как известно, влияют на языковую обработку, а также особенности русского языка. Например, в субтесте несловового различения манипулировались отличительные признаки согласных, характерные для русского языка. В субтестах на понимание и называние отдельных слов отбор заданий осуществлялся на основе базы данных стимулов, разработанной ранее нашей группой (подробнее см. предыдущий раздел, Акинина и др. , 2014, 2015, http://en.stim-database.ru/). ), что позволяет нам учитывать ряд соответствующих психолингвистических параметров (образность, возраст приобретения, согласование имени, согласование образа, знакомство с объектом/действием, визуальная сложность) в дополнение к стандартной мере лексической частоты. В подтестах на понимание и продуцирование предложений использовался гибкий порядок слов в русском языке для исследования обработки канонических и неканонических предложений (более подробную информацию см. в Ivanova et al., 2021). Первоначальное пилотирование теста, последующий обширный сбор нормативных данных и стандартизация охватили сотни участников и заняли 5 лет (2014–2019 гг.).). Кроме того, для окончательной версии теста наша группа разработала табличную версию RAT, которая еще больше повысила единообразие введения, упростила и стандартизировала процедуры оценки, облегчив сбор данных в клинических и исследовательских условиях. Эта титаническая работа совсем недавно была полностью завершена (Иванова и др. , 2021).

Однако при разработке теста не обошлось без осложнений и предостережений. Этот проект был слишком амбициозным на момент его задумки в 2014 году, так как тогда у нашей группы был ограниченный опыт разработки тестов и организации такого масштабного проекта. Это привело к множеству предсказуемых ошибок: трудности с управлением данными, собранными большой группой студентов и клиницистов; изменения, внесенные в тестовые материалы и их структуру после начала стандартизации, требующие повторного сбора данных; изменение технических платформ на этапе стандартизации, что приводит к кропотливому ручному сбору и перекодированию данных; и, наконец, несколько раз изменять рекомендации по подсчету во время анализа данных, что требует полной переоценки всех протоколов. Оглядываясь назад, мы могли бы реализовать этот проект гораздо эффективнее и с меньшими ресурсами, если бы мы начали с адаптации тестов вместо разработки и сосредоточились на отдельных областях и более коротких тестах, отложив более крупный проект на несколько лет. Сегодня, после бурного, но, в конечном счете, успешного преодоления логистических и процедурных препятствий, тест получил широкое распространение в России и активно используется в нескольких крупных центрах реабилитации после инсульта. Кроме того, создана версия теста на татарском языке, которая в настоящее время находится на завершающей стадии стандартизации (как упоминалось ранее, это второй по распространенности язык в современной России). Таким образом, несмотря на эти организационные недостатки, в конце концов, этот проект является детищем междисциплинарного проекта, в котором научные знания, клинический опыт и технологические достижения были успешно объединены для удовлетворения конкретных практических потребностей и повышения стандартов клинической практики.

Проект RAT породил несколько других важных инициатив по разработке тестов. Подобно отсутствию стандартизированных языковых тестов на афазию, не хватало и стандартизированных количественных тестов для оценки языкового развития ребенка. Это сделало невозможным определение количественных норм развития речи в русском языке, уточнение вида и степени выраженности языкового дефицита у детей с различными нарушениями развития в клинической практике и научных исследованиях. Тест языкового развития ребенка, Батарея оценок русского детского языка (RuCLAB; Лопухина и др., 2019)), был создан в 2018 году на основе задач, изначально реализованных в РАТ (Иванова и др., 2021), с субтестами, адаптированными для оценки фонологических, лексических, морфосинтаксических и дискурсивных навыков понимания и устной речи у детей. Тест был нормирован для типично развивающихся детей, а клинические данные были собраны в различных атипичных популяциях (дети со специфическими языковыми расстройствами, эпилепсией, расстройствами аутистического спектра; например, Arutiunian et al., в печати). Исследователи Центра также адаптировали к русскому языку несколько других широко признанных инструментов оценивания и провели их валидацию (например, Verb and Sentence Test: Akinina and Bastiaanse, 2017; Token Test: Akinina et al. , 2019).; Экспресс-тест на афазию: Buivolova et al., 2020), что еще больше способствует совершенствованию стандартов клинической практики на русском языке, продвижению доказательной практики и обеспечению совместимости научных исследований с другими международными проектами.

Другим важным направлением развития оценки было интраоперационное картирование языка у пациентов с опухолями. Наша команда разработала лингвистически обоснованный протокол оценки для интраоперационного картирования с целью сохранения языковой функции у пациентов, перенесших операцию по поводу опухоли головного мозга или резекцию эпилептогенной ткани (Dragoy et al., 2016b, 2017). Сотрудничество с хирургическими центрами по всей стране помогло широко распространить эти знания, стимулировать более широкое использование операций в сознании для языкового картирования и внедрить протокол в клиническую практику, что привело к улучшению языковых результатов после операции. Это подчеркивает, как передовые лингвистические знания могут быть использованы для улучшения результатов лечения пациентов и улучшения качества жизни. Опять же, этот проект — еще один прекрасный пример междисциплинарного подхода к решению практической проблемы путем сотрудничества экспертов из разных областей. Кроме того, не было бы успеха без обширных консультаций с международно признанными экспертами в этой области: доктором Питером Мариеном (Свободный университет Брюсселя, Бельгия), доктором Генри Колле и доктором Эриком Робертом (Algemeen Ziekenhuis Sint-Lucas, Бельгия). , Dr. Hugues Duffau (Медицинский центр Университета Монпелье, Франция), Dr. Emmanuel Mandonnet (Больница Ларибуазьер, Париж, Франция). Кроме того, проект демонстрирует преимущества начала с гибкой программы исследований и открытости для новых направлений исследований, поскольку изначально у нас не было конкретных планов или опыта для этого направления работы, а был только общий интерес к улучшению языковых результатов в различных клинических исследованиях. населения.

Вторым основным направлением нашей клинической работы была разработка, адаптация и продвижение доказательных подходов к речево-языковому лечению. Как и в случае с оценкой, языковая терапия, используемая в клинической практике в России, остается разнообразной и в значительной степени неапробированной. Как правило, они выбираются на основе суждения клинициста при отсутствии количественной доказательной базы, поэтому они снова сильно зависят от опыта клинициста. Наша группа адаптировала две современные языковые терапии, которые изначально были разработаны и доказали свою эффективность для других языков: лечение укрепления сети глаголов (VNeST, Edmonds, 2014) и языковая терапия, индуцированная ограничениями (CILT, Pulvermüller et al., 2001). Мы проводим серию исследований, проверяющих эффективность их русских адаптаций (CILT: Ulanov et al., 2019).; ВНеСТ: Размыслович и др., 2021) в протоколах терапии с одновременной неинвазивной стимуляцией мозга и без нее (транскраниальная стимуляция постоянным током и транскраниальная магнитная стимуляция). Мы надеялись, что эти исследования не только предоставят доказательства эффективности этих специфических протоколов лечения, адаптированных для русского языка, но и введут новый стандарт исследований немедикаментозного лечения в России.

Таким образом, в отличие от направления оценки нашей клинической работы, наша команда начала с адаптации существующих методов лечения, а не с создания новых, что оказалось разумным выбором с точки зрения осуществимости разработки протокола. Тем не менее, мы столкнулись с несколькими препятствиями на пути исследований лечения. Прежде всего, поскольку эти исследования очень трудоемкие и длительные, в нашей команде было трудно найти достаточно человеческих ресурсов для их непрерывного выполнения. Это было особенно сложной проблемой из-за выбранных экспериментальных планов, которые включали интенсивную языковую терапию (несколько часов в день в течение нескольких недель), несколько врачей для групповой терапии и двойной слепой подход, при котором неинвазивная стимуляция мозга осуществляется врача, отличного от того, кто проводит терапию. Мы рекомендуем новым командам, начинающим исследования по лечению, заранее тщательно оценить человеческие ресурсы, необходимые для конкретной терапии и плана эксперимента. Разумным предварительным шагом перед запуском любого исследования по лечению был бы точный расчет того, сколько исследователей и как долго необходимо для набора участников, проведения терапии и оценки до и после лечения, особенно если используется двойной слепой дизайн. использовать, так что разные члены команды должны будут проводить терапию и оценку. Выбор терапии, которая не требует группового введения или интенсивного режима и нацелен на исследование с небольшой выборкой для проверки концепции, а не на полномасштабное клиническое испытание, на наш взгляд, является более разумным и более реалистичным вариантом для первого прохода. на лечебных исследованиях.

Еще одна большая проблема в наших исследованиях лечения заключалась в том, чтобы интегрировать дизайн исследования в рутинный клинический график в клинических центрах, где проводились исследования лечения. Например, было сложно организовать отбор пациентов и базовое тестирование перед лечением в соответствии с типичным графиком поступления в реабилитационный центр, который оставляет мало времени для оценки и требует начала лечения в очень короткие сроки. Столкнувшись с этой трудностью, мы рекомендуем, чтобы другие новые группы перед началом исследования рассмотрели вопрос о том, будет ли рутинный клинический график клинического учреждения иметь достаточно времени для набора участников и расширенной исходной оценки перед лечением. Если клиническая база представляет собой реабилитационный центр, принимающий возвращающихся пациентов, одно из решений, которое мы использовали, состоит в том, чтобы отобрать, набрать и предварительно протестировать пациентов в конце их первого курса реабилитации, а затем включить их в исследование лечения во время их следующего поступления в клинику. реабилитационный центр. Другой аспект, который следует учитывать, заключается в том, могут ли другие рутинные клинические практики в клиническом центре (медикаментозное лечение, другие сопутствующие методы лечения, такие как трудотерапия или физиотерапия) мешать изучаемой языковой терапии: например, если эти дополнительные методы лечения/лечения назначаются только отдельных пациентов, это может создать нежелательные различия между экспериментальной и контрольной группами в исследовании лечения. Таким образом, важно подробно знать обычную практику клинического учреждения, чтобы исследовательская группа могла запросить ее соответствующим образом изменить и/или собрать соответствующую информацию о пациентах, участвующих в терапевтическом исследовании.

На сегодняшний день наши собственные исследования лечения все еще продолжаются, и наш опыт показывает, что это направление исследований не может быть оптимальным выбором для новых исследовательских групп. Большие человеческие ресурсы, более активное участие и долгосрочное участие клинических учреждений в проекте кажутся необходимыми предпосылками для полномасштабных исследований в области лечения. Тем не менее, несмотря на то, что крупномасштабные исследования лечения выходят за рамки нынешних возможностей и возможностей Центра, мы надеемся, что наш подход по-прежнему является шагом на пути к доказательной клинической практике и может служить шаблоном, который окружающие сообщества речевых патологов и нейропсихологов может следовать в оценке других методов лечения. В целом, для клинических проектов мы хотели бы подчеркнуть важность сотрудничества и междисциплинарности. С самого начала следует сосредоточиться на разработке и реализации междисциплинарных проектов, объединяющих теории и методологии из разных областей. Для успешного завершения проектов клинических исследований крайне важно привлекать исследователей из разных академических дисциплин, специалистов с разным профессиональным опытом вместе с клиницистами и эффективно использовать их знания и навыки при разработке, реализации, анализе и интерпретации результатов, как мы удалось сделать в наших самых успешных клинических проектах на сегодняшний день: разработка стандартизированных тестов и протоколов картирования языка для операций на головном мозге в сознании.

Преподавание и супервизия

Наша преподавательская деятельность была многогранной и с годами постепенно расширялась. Сначала отдельные курсы («Экспериментальная лингвистика», «Экспериментальные методы в психо- и нейролингвистике») были предложены студентам бакалавриата и магистратуры лингвистики НИУ ВШЭ. Эти курсы познакомили студентов с основами экспериментального дизайна, современной теории психо- и нейролингвистики, а также предоставили обзор различных поведенческих и нейрофизиологических методов. Затем еще один курс («Психология и нейрофизиология речи и языка») был предложен студентам бакалавриата «Психология» НИУ ВШЭ. Этот курс, напротив, предполагал предварительное знание экспериментальных методов, но вводил их конкретное применение к когнитивным и нейронным основам обработки речи. Эти курсы стали первыми курсами психо- и нейролингвистики в НИУ ВШЭ и были встречены студентами с энтузиазмом.

Однако все вышеупомянутые самостоятельные курсы носили вводный характер и не включали достаточного количества часов для обучения каким-либо практическим навыкам, необходимым для проведения самостоятельных исследований. В итоге в 2020 году Центр языка и мозга открыл образовательное направление «Экспериментальная лингвистика» в рамках бакалавриата «Лингвистика» НИУ ВШЭ. Трек расширяется за последние 2 года программы бакалавриата и включает в себя три курса, которые дают как глубокие теоретические знания, так и практический опыт в области экспериментальной лингвистики. Первый курс (Психо- и нейролингвистика) преподается в течение двух семестров в течение первого года обучения и обеспечивает теоретическую основу в области эмпирических методов исследования, нейроанатомии и нейрофизиологии, а также обзор современной теории психо- и нейролингвистики. Второй год включает в себя два семестровых практически ориентированных курса (Практикум по психолингвистике, Практикум по нейролингвистике), которые более подробно рассматривают конкретные темы и методы исследования и предлагают практический опыт в программировании экспериментов, сборе и анализе данных и так далее. Насколько нам известно, это один из немногих треков/курсов по психо- и нейролингвистике для студентов в мире.

Помимо индивидуальных курсов и образовательного трека, сотрудники Центра языка и мозга курировали «курсовые исследовательские проекты» и «летние практики» бакалавров и магистров НИУ ВШЭ. Оба вида деятельности являются обязательными частями учебной программы большинства российских программ высшего образования. Это важная сильная сторона российской системы высшего образования, позволяющая студентам получить уникальный практический опыт уже на уровне бакалавриата. Для «курсовых исследовательских проектов» студент работает над индивидуальным исследовательским проектом в течение всего учебного года и в результате пишет научную работу и, как правило, защищает презентацию. То же самое ожидается для обязательных бакалаврских и магистерских диссертаций в течение последнего года обучения. «Летняя практика» предполагает работу над практическим заданием (например, сбор или анализ данных) без какого-либо обзора литературы, написания или презентации. В большинстве программ оба вида деятельности требуются ежегодно, и студенты могут свободно выбирать тему и научного руководителя. На протяжении многих лет сотрудники Центра языка и мозга руководили многими «курсовыми исследовательскими проектами», дипломными работами и «летними практическими занятиями», обычно вовлекая студентов в их собственные текущие исследовательские проекты. Это влечет за собой неотъемлемые риски для научного руководителя в случае, если студент не сможет выполнить назначенную часть проекта. Тем не менее, эта практика также принесла поразительные успехи, когда студенты бакалавриата стали движущей силой научных проектов и сыграли существенную роль в их успешном завершении (например, Солоухина, Иванова, 2018; Зырянов и др., 2020; Савинова, Малютина, 2021). ). Некоторые из студентов, завершивших свои «курсовые исследовательские проекты» или дипломные работы бакалавров в Центре, позже отправились учиться за границу, чтобы получить степень магистра или доктора наук, а затем вернулись к работе в Центре в качестве ученых-исследователей.

Центр также создает плодотворную программу докторантуры: первый студент, поступивший в 2017 году, успешно защитил диссертацию в 2020 году. Шесть других студентов в настоящее время проходят обучение в аспирантуре под руководством сотрудников Центра, и каждый год набирается еще несколько человек. Недавнее новшество российской образовательной системы позволило защищать докторские диссертации на основе публикаций, и наши студенты охотно идут по этому пути и защищаются на основе уже опубликованных рецензируемых статей.

Кроме того, Центр представляет НИУ ВШЭ в двух признанных международных консорциумах — European Master’s in Clinical Linguistics (EMCL) и International Doctorate for Experimental Approaches to Language And Brain (IDEALAB). В обоих случаях Центр выступает в качестве ассоциированного партнера, уделяя особое внимание афазии, структурной нейровизуализации и языковому картированию в нейрохирургии в бодрствующем состоянии. Каждый год несколько студентов EMCL приезжают в Центр на трехмесячную стажировку, интегрируются в исследовательскую среду Центра и пишут свои диссертации под совместным руководством сотрудников Центра. В 2021 году наша первая студентка IDEALAB под совместным руководством защитила диссертацию в Университете Гронингена (Нидерланды).

Некоторые направления до сих пор не охвачены образовательной деятельностью Центра. Например, в настоящее время не предлагаются образовательные курсы для студентов первого и второго курсов бакалавриата, что было бы полезно для тех, кто уже начинает свои «курсовые исследовательские проекты» под руководством сотрудников Центра. Текущая образовательная деятельность ориентирована исключительно на студентов факультетов лингвистики и психологии и не включает студентов медицинских специальностей, поскольку таких программ в НИУ ВШЭ нет. Самое главное, что в Центре еще не созданы полностью самостоятельные самостоятельные образовательные программы. Тем не менее, постепенно Центр активно воспитывает новое поколение ученых, одновременно продвигая как образование, так и исследования в области нейролингвистики. Мы считаем, что этот цикл обучения и исследований является абсолютно важным для научного прогресса. Те, кто активно участвует в исследованиях, лучше всего способны преподавать предмет, привнося в класс передовые достижения и вдохновляя новое поколение ученых живыми лекциями, жизненными примерами и трудными вопросами. Молодые ученые, в свою очередь, привносят новую энергию, идеи и навыки в исследовательскую область. Образовательная деятельность требует времени и усилий, которые неизбежно отнимаются у исследований, но в долгосрочной перспективе мы считаем, что эти инвестиции необходимы для развития научной сферы.

Работа с общественностью

С момента основания Лаборатории нейролингвистики мы активно участвуем в различных инициативах по работе с общественностью. Во-первых, текущая образовательная деятельность в Центре не ограничивается академическими курсами в университете. Центр проводит регулярные еженедельные открытые встречи под названием «Нейролингвистические четверги», на которых сотрудники Центра и приглашенные гости рассказывают о текущих тенденциях в различных областях нейронауки и обсуждают свои исследовательские проекты. Кроме того, как правило, несколько раз в год Центр проводит семинары, на которых более широкое исследовательское сообщество может получить практические знания о новых методологиях исследований. Недавним примером был семинар по картированию симптомов поражения на основе вокселей, который включал практические занятия, посвященные всем практическим шагам использования метода, включая предварительную обработку данных МРТ и ручное определение границ поражения. Эти практические семинары также способствуют развитию сотрудничества в области исследований и созданию клинических сетей.

Одним из ключевых массовых образовательных мероприятий Центра является ежегодная международная Летняя школа нейролингвистики, которая проводится с 2014 года. Школа позиционируется и как образовательное мероприятие для студентов, выходящих на поле, и как академическая среда, в которой участвуют более продвинутые исследователи. можно обсудить последние идеи и достижения в этой области. Каждое лето более 100 участников из разных стран собираются вместе в Москве, Россия (или онлайн, с 2020 года), чтобы получить более глубокое понимание заданной темы, представленной известными приглашенными лекторами. Важной особенностью Школы является то, что тема каждый год меняется: в предыдущие годы Школа была посвящена афазии, стимуляции мозга, нейронным колебаниям, экспериментальным исследованиям разных языков и так далее. Было сознательным решением чередовать темы, чтобы сотрудники, студенты и местное исследовательское сообщество могли расширить свой кругозор и углубить свое понимание тем, которые не входят в область их знаний и знаний их близких коллег. Поскольку она нацелена на широкую аудиторию, школа столкнулась со многими проблемами. Например, поскольку участники находятся на самых разных уровнях образования и карьеры, программу необходимо настроить таким образом, чтобы каждая лекция была доступна для новичков, но при этом предлагала новые знания более продвинутым участникам. В качестве другого примера, из-за большого количества участников разного уровня Школы до сих пор в основном состояли из лекций и презентаций и включали лишь минимальное количество практических занятий. Несмотря на эти проблемы, мы считаем, что формат, который охватывает чередующиеся темы и приветствует студентов и новых исследователей, представляет наибольшую ценность для сообщества.

Вышеуказанные образовательные мероприятия предназначены для студентов и специалистов смежных областей. Помимо них, Центр проводит информационно-разъяснительную работу, ориентированную на широкую общественность и пытающуюся представить результаты исследований в формате, доступном для широкой аудитории. К ним относятся выступления сотрудников в научно-популярных передачах, интервью в СМИ, участие в Российской ассоциации дислексиков, общественные проекты, направленные на повышение осведомленности об афазии, научно-популярные лекции в социальных центрах для пожилых людей, экскурсии в Центр среднего и старшеклассники, пресс-релизы о новых публикациях на сайте вуза. Например, для повышения осведомленности об афазии Центр разработал информационные буклеты для лиц, осуществляющих уход, и «удостоверения личности» для лиц с афазией. Они находятся в свободном доступе на веб-сайте Центра, а бумажные копии были распространены среди сотрудничающих логопедов, чтобы они могли распространять их среди пациентов и лиц, осуществляющих уход. Насколько нам известно, это одни из немногих общедоступных русскоязычных материалов об афазии. Еще одним примером информационно-пропагандистской деятельности Центра являются пресс-релизы о новых публикациях. Это простое изложение недавно опубликованных результатов исследований, понятное широкой аудитории. Этот формат установлен и поощряется университетом, поэтому пресс-релизы размещаются на сайте университета на английском и русском языках и предлагаются для публикации в СМИ.

В отличие от образовательных мероприятий для студентов и смежных специальностей, просветительская деятельность Центра не была регулярной из-за нехватки времени и человеческих ресурсов. Тем не менее, мы надеемся, что даже спорадические события или материалы, нацеленные на более широкое сообщество, могут начать распространение из уст в уста современных взглядов, основанных на фактических данных, и результатов исследований. Кроме того, сам Центр также получил пользу от работы с общественностью. Любая работа с широкой аудиторией способствовала набору добровольцев для исследований Центра. Работа с клиницистами помогает наладить новое сотрудничество и/или узнать больше о текущей практике и потребностях практикующих клиницистов. Работа со старшеклассниками может вдохновить некоторых из них поступить в университет и принять участие в исследовательской деятельности Центра. В целом, несмотря на то, что систематическая информационно-разъяснительная работа в настоящее время остается за пределами возможностей Центра, мы обнаружили, что использование случайных возможностей для работы с общественностью приносит взаимные выгоды и постепенно увеличивает общественные научные знания.

Научная сцена в 2021 году

Выше мы обозначили четыре столпа — исследования, клиническую работу, обучение и работу с общественностью, — которые способствовали развитию нейролингвистики в России. Этот путь начался на чистом энтузиазме с конкретными исследовательскими проектами и превратился в крупнейший междисциплинарный исследовательский центр нейролингвистики в России. Мы хотели бы завершить отчет о нашем научном путешествии, резюмируя рабочие принципы, которые, по нашему мнению, способствовали успеху того, что десятилетие назад казалось очень смелым предприятием: интеграция, инкрементальность, междисциплинарность, наставничество и сохранение общей картины в центре внимания. На Рисунке 2 представлен обзор этих основных принципов работы, поскольку они применимы к различным сферам деятельности и услуг (исследования, клинические разработки, обучение и супервизия, программы работы с общественностью).

Рисунок 2 . Краткое изложение основных рабочих принципов разработки научных и образовательных программ применительно к различным областям деятельности и службы (исследования, клиническая работа, преподавание и супервизия, работа с общественностью).

Во-первых, интеграция всех направлений нашей деятельности сыграла ключевую роль в нашем успехе. Смешение и переплетение исследований, клинической и академической работы сыграло решающую роль в научных достижениях и формулировании научно обоснованных практик. Тщательные экспериментальные исследования обеспечивают прочную основу для клинических проектов и помогают создать доказательную базу для подходов к оценке и лечению. В свою очередь, клинические взаимодействия дают уникальное представление о психологических и нейронных механизмах познания и придают решающую мотивацию для исследований. Как исследования, так и клиническая работа дают незаменимый опыт, который превращается в увлекательный учебный материал. В то же время академическая работа и вовлечение студентов на всех этапах исследовательского процесса стимулируют исследовательскую активность и повышают производительность. Вместе исследования, клиническая работа и преподавание взаимодействуют, чтобы поддерживать, продвигать и вдохновлять друг друга. С самого начала следует подумать о тщательном параллельном развитии вместо того, чтобы сосредотачиваться только на одном аспекте, таком как исследования, и в значительной степени интегрировать эти взаимосвязанные научные виды деятельности.

С точки зрения инкрементальности , начало с небольших выполнимых исследовательских проектов кажется наиболее эффективным способом создания всесторонних исследовательских и академических программ. Большие начинания строятся на маленьких ступеньках. Этот принцип постепенности также применим к получению финансирования, где более продуктивной и осуществимой стратегией является начинать с небольших грантов и постепенно переходить к подаче заявок на более крупные гранты.

Постепенно формируя свою исследовательскую программу и изначально сохраняя гибкость в своей программе исследований, вы не должны упускать из виду всеобъемлющие цели своей работы, которые выходят за рамки конкретного исследования, сохраняя Большая картинка в фокусе. Какие важные вопросы/проблемы/пробелы в знаниях пытается решить ваша группа? Какие изменения в текущих исследованиях, клинических и академических практиках вы надеетесь внести? Согласование небольших промежуточных проектов с более крупными целями (такими как, например, продвижение стандартизации и научно обоснованных методов оценки языковых расстройств) обеспечит продвижение в правильном направлении, что приведет к долгосрочному влиянию на область и Современные практики нейрофизиологических дисциплин.

Междисциплинарность является важным аспектом современных исследований. Сегодня инновации и научные достижения происходят на пересечении различных дисциплин. Таким образом, с самого начала выгодно включать в свою команду исследователей и профессионалов с разным опытом и находить сотрудников из других дисциплин, что позволит вам успешно реализовывать междисциплинарные проекты.

В соответствии с программой наставничества очень важно найти международных наставников, которые поддержат вас на пути к созданию независимых программ. Опять же, это особенно важно на первых этапах, так как вам потребуются советы и поддержка при написании грантов, построении профессиональной сети и поиске связей, благодаря которым вы сможете узнать о новых методологиях. В то же время поддерживайте и продвигайте своих студентов, поскольку они будущие ученые. Уделяйте время их обучению, предлагайте интересный и мотивирующий исследовательский опыт, одобряйте независимые исследования и поощряйте их непрерывное образование.

Существует также несколько практических аспектов разработки новых исследовательских, клинических и образовательных программ. Что касается финансирования, важно обеспечить стабильность, чтобы сотрудники могли оставаться в проектах, продолжая развиваться профессионально. Создание сети сотрудничающих клинических центров — еще один ключевой вектор развития. Наличие доступа к клиническим ресурсам и различным группам пациентов в значительной степени является ключом к продуктивным исследованиям в области нейробиологии. Здесь с самого начала крайне важно уделять усилия и время трансляционным и клинически мотивированным исследованиям, поскольку они предлагают взаимовыгодное взаимодействие с клиническими центрами и, таким образом, способствуют более тесному сотрудничеству. Кроме того, стоит потратить время на разработку ресурсов и процедур, которые будут поддерживать многочисленные проекты в будущем: библиотеки стимулов, базы данных участников с поведенческими данными и данными нейровизуализации, надежные конвейеры, оцифровка сбора данных, документация сценариев для автоматической обработки данных. Хотя первоначальное внедрение некоторых из этих методов может занять много времени и показаться почти неэффективным с точки зрения решения текущей повестки дня, эти усилия окупятся в долгосрочной перспективе, обеспечивая стандартизацию и эффективность ваших методов работы.

Мы считаем, что следование этим изложенным принципам может существенно помочь в создании новых нейробиологических исследовательских центров в странах, где нейробиология и экспериментальные исследования были недостаточно представлены, и, таким образом, способствовать внедрению основанных на фактических данных подходов в здравоохранении, а также улучшению нейронаучного образования и знаний в более широком смысле. сообщество. Наконец, в конце концов, этот тип новаторской работы основан на страсти. Зажгите и следуйте своей страсти, потому что, когда вы чем-то увлечены, вы найдете способы добиться успеха.

Вклад авторов

М.И., С.М. и О.Д. совместно внесли свой вклад в концепцию статьи и на разных этапах участвовали в финансировании Лаборатории нейролингвистики, а теперь и Центра языка и мозга НИУ ВШЭ. М.И. написал первоначальный вариант рукописи, который был расширен С.М. и О.Д. Все авторы внесли свой вклад в доработку рукописи, прочитали и одобрили представленную версию.

Финансирование

Работа выполнена при поддержке Центра языка и мозга НИУ ВШЭ, Грант Правительства РФ, Ag. № 14.641.31.0004.

Конфликт интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Примечание издателя

Все претензии, изложенные в этой статье, принадлежат исключительно авторам и не обязательно представляют претензии их дочерних организаций или издателя, редакторов и рецензентов. Любой продукт, который может быть оценен в этой статье, или претензии, которые могут быть сделаны его производителем, не гарантируются и не поддерживаются издателем.

Благодарности

Мы глубоко благодарны нашим любимым наставникам, профессорам Нине Ф. Дронкерс и профессору Роэлену Бастиаансе, которые на протяжении многих лет щедро делились знаниями и советами, поскольку без их поддержки нейролингвистика в России сегодня выглядела бы иначе. Мы искренне благодарны нашим многочисленным клиническим сотрудникам, покойному проф. Виктор Шкловский, Роман Черемин, Алексей Петрушевский, Андрей Зуев, Олег Бронов, Дмитрий Копачев, Игорь Медяник, Андрей Реутов, Андрей Ситников и многие другие нейрохирурги, нейрорадиологи, неврологи, клинические психологи и дефектологи, которые поддерживали и вдохновляли наши многочисленные исследовательские и клинические проекты. Нам очень повезло, что в Лаборатории нейролингвистики, а теперь и в Центре языка и мозга НИУ ВШЭ в Москве работает замечательная команда замечательных исследователей, студентов и сотрудников, чья синергетическая энергия двигала вперед нейролингвистику в России. Наконец, мы благодарим всех участников, которые с энтузиазмом участвовали в наших исследованиях на протяжении многих лет.

Список литературы

Ахутина Т. (2002). Нейролингвистический анализ динамической афазии . Теревинф, Москва.

Ахутина Т. (2016). Классификация Лурии афазий и ее теоретическая основа. Афазиология 30, 878–897. дои: 10.1080/02687038.2015.1070950

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Акинина Ю. и Бастиаансе Р. (2017). Verb and Sentence Test по русскому языку: витрина двух людей с беглой афазией. Шток Spraak Taalpathol . 22 (приложение 1), 134–136.

Акинина Ю., Буйволова О., Солоухина О. и Бастиаансе Р. (2019) Психометрические свойства приложения Token Test. Шток Spraak Taalpathol . 24 (Приложение), 74–76. дои: 10.21827/5d8b76574cc25

CrossRef Полный текст

Акинина Ю., Искра Е., Иванова М. В., Грабовская М., Исаев Д., Коркина И. и др. (2014). «Библиотека стимулов ≪Существительное и объект≫: нормирование психолингвистических параметров.0518 Шестая международная конференция по когнитивным наукам: тезисы , под редакцией A. Kibrik et al. Калининград, 112–114.

Акинина Ю., Малютина С., Иванова М.В., Искра Э., Маннова Э. и Драгой О. (2015). Русские нормативные данные для 375 картинок-действий и глаголов. Поведение. Рез. Методы 47, 691–707. doi: 10.3758/s13428-014-0492-9

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

Алпатов В.М. (2005). История языкознания . 4-е издание. Москва: Издательство «Языки славянской культуры».

Арутюнян В., Лопухина А., Миннигулова А., Шляхова А., Давыдова Е., Переверзева Д. (в печати). Речевые способности русских детей младшего школьного возраста с расстройствами аутистического спектра: данные комплексной оценки?. Дж. Аутизм Dev. Беспорядок. 2021, 1–16. doi: 10.1007/s10803-021-04967-0.

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

Бейтс Э., Уилсон С. М., Сайгин А. П., Дик Ф., Серено М. И., Найт Р. Т. и др. (2003). Картирование поражений и симптомов на основе вокселей. Нац. Неврологи. 6, 448–450. doi: 10.1038/nn1050

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

Березин Ф.М. (1984). История лингвистических исследований, 2-е изд. Москва: Изд-во Высшей школы.

Буйволова О., Винтер О., Бастиансе Р. и Драгой О. (2020). Экспресс-тест на афазию: адаптация и стандартизация для русского языка. Афазиология 35, 730–744. дои: 10.1080/02687038.2020.1727836

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Храбащ А., Онищик Э. и Драгой О. (в печати). Понимание предложений на наследственном языке: изоморфизм, порядок слов, языковой перенос. Второй язык. Рез.

Google Scholar

Драгой О., Храбащ А., Толкачева В. и Буклина С. (2016a). Русский интраоперационный тест на имена: стандартизированный инструмент для картирования производства существительных и глаголов во время нейрохирургических операций в сознании. Рус. Дж. Когн. науч. 3, 4–25. дои: 10.47010/16.4.1

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Драгой, О., Стоу, Л.А., Бос, Л.С., и Бастиаансе, Р. (2012). Время от времени: обработка нарушений хронометража на голландском языке. Дж. Памяти Ланг. 66, 307–325. doi: 10.1016/j.jml.2011.09.001

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Драгой О., Акинина Ю. и Дронкерс Н. (2017). К функциональной нейроанатомии семантической афазии: история и десять новых случаев. Кортекс . 97, 164–182. doi: 10.1016/j.cortex.2016.09.012

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Драгой О., Бергельсон М., Искра Е., Лауринавичюте А., Маннова Е., Скворцов А. и др. (2016б). Понимание обратимых конструкций при семантической афазии. Афазиология 30, 1–22. дои: 10.1080/02687038.2015.1063582

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Эдмондс, Лос-Анджелес (2014). Учебное пособие по лечению с усилением глагольной сети (VNeST): подробное описание протокола лечения с соответствующим теоретическим обоснованием. Перспектива. Нейрофизиол. нейроген. Речь Ланг. Беспорядок. 24, 78–88. дои: 10.1044/nnsld24.3.78

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Федорова О. (2009). Основы экспериментальной психолингвистики: синтаксическая подготовка . Sputnik: Москва.

Google Scholar

Федорова О. (2020). Русская психолингвистика: вчера, сегодня, завтра (субъективные заметки об изучении механизмов производства и понимания речи). Вопросы языка 6, 105–129. дои: 10.31857/0373-658X.2020.6.105-129(на русском)

CrossRef Full Text

Хомская Е. Д., Москвин В. А. (ред.). (2000). Нейропсихология и психофизиология индивидуальных различий. ИПКРО Пресс, Москва-Оренбург.

Иванова М., Акинина Ю., Солоухина О., Искра Е., Буйволова О., Храбащ А. и др. (2021, 24 мая). Русский тест на афазию: первая комплексная, количественная, стандартизированная и компьютеризированная языковая батарея афазии на русском языке. PsyArXiv [Препринт] . дои: 10.31234/osf.io/wajdz

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Иванова М.В., Купцова С.В., Драгой О.В., Уличева А.С., Лауринавичюте А.К. (2015). Вклад рабочей памяти в понимание речи: дифференциальный эффект афазии. Афазиология 29, 645–664. дои: 10.1080/02687038.2014.975182

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Иванова М. В., Драгой О. В., Купцова С. В., Акинина Ю. С., Петрушевский А. Г., Федина О. Н. и др. (2018). Нейронные механизмы двух разных задач вербальной рабочей памяти: исследование VLSM. Нейропсихология 115, 25–41. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2018.03.003

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

Иванова М.В., Хэллоуэлл Б. (2013). Учебное пособие по разработке тестов на афазию на любом языке: основные основные и психометрические соображения. Афазиология 27, 891–920. doi: 10.1080/02687038.2013.805728

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

Иванова М.В., Исаев Д.Ю., Драгой О.В., Акинина Ю.В. С., Петрушевский А.Г., Федина О.Н., Шкловский В.М. и др. (2016). Диффузионно-тензорная визуализация основных трактов белого вещества и их роль в обработке речи при афазии. Кортекс 85, 165–181. doi: 10.1016/j.cortex.2016.04.019 (более 100 цитирований)

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

Лауринавичюте А.К., Уличева А.С., Иванова М.В., Купцова С.В., Драгой О.В. (2014). Обработка лексической неоднозначности в сентенциальном контексте: данные отслеживания взгляда людей с повреждением мозга и без него. Нейропсихология 64, 360–373. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2014.09.040

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Лопухина А., Храбащ А., Худякова М., Коркина И., Юрченко А. и Драгой О. (2019). «Тест для оценки языкового развития по русскому языку ≪КОРАБЛИК≫», в Трудах сателлита конференции AMLaP Симпозиум по развитию типичных и атипичных языков ≫ (стр. 30).

Лурия, А. Р. (1980). Высшие корковые функции у человека (2-е изд.) . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Основные книги.

Google Scholar

Малютина С., Драгой О. , Иванова М.В., Лауринавичюте А., Петрушевский А., Майндл Т. и др. (2016). Рыбалка — это не борьба: нейронные основы эффекта инструментальности глагола. Дж. Нейролинг. 40, 37–54. doi: 10.1016/j.jneuroling.2016.03.002

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Малютина С. и Зеленкова В. (2020). Эффекты структуры аргумента глагола при афазии различаются на уровне отдельного слова и предложения. Афазиология 34, 431–457. дои: 10.1080/02687038.2019.1697866

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Пульвермюллер Ф., Найнингер Б., Эльберт Т., Мор Б., Рокстрох Б., Кеббель П. и др. (2001). Ограниченно-индуцированная терапия хронической афазии после инсульта. Инсульт 32, 1621–1626. doi: 10.1161/01.str.32.7.1621

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

Размыслович А., Буйволова О., Самоукина А., Иванова Е., Искра Е., Солоухина О. и др. (2021). «Сочетание лечения, укрепляющего сеть глаголов, с различными типами неинвазивной стимуляции мозга», в Cognitive Science in Moscow: New Research. Материалы конференции , под ред. Е.В. Печенкова, М.В. Фаликмана, А.Я. Койфман, 479–482. Москва: ООО «Буки Веди», ИППиП.

Google Scholar

Савинова Е. и Малютина С. (2021). Доказательства двойного пути морфологической обработки на протяжении всей жизни: данные множественного числа русских существительных. Ланг. Познан. Неврологи. 2021, 1–16. дои: 10.1080/23273798.2021.1879182

CrossRef Full Text

Секерина И. А., Лауринавичюте А. и Драгой О. (2019). «Что движения глаз могут и не могут рассказать нам о Wh-движении и скремблировании», в Grammatical Approaches to Language Processing — Essays in Honor of Lyn Frazier , редакторы К. Карлсон, К. Клифтон, Дж. Д. Фодор (Берлин: Springer), 147–165.

Google Scholar

Солоухина О.А., Иванова М.В. (2018). Исследование понимания существительных и глаголов: есть ли разница? Афазиология 32, 183–203. дои: 10.1080/02687038.2017.1396572

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Шпехт, К. (2020). Текущие проблемы трансляционной и клинической фМРТ и будущие направления. Перед. Психиатрия 10:924. doi: 10.3389/fpsyt.2019.00924

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

Tupper, D.E. (1999). Введение: продолжающееся влияние Александра Лурии на мировую нейропсихологию. Нейропсихология. Ред. 9, 1–7.

Реферат PubMed | Google Scholar

Уланов М., Штыров Ю., Драгой О., Малютина С., Искра Е., Солоухина О. и др. (2019). «Интенсивная языковая терапия в сочетании с анодной tDCS приводит к улучшению генерации глаголов при не беглой постинсультной афазии», в Материалы 3-й Международной конференции «Нейробиология речи и языка » под ред. Ю. Штырова и О. Щербаковой (СПб: Сцифия-принт), 63–64.

Google Scholar

Юрченко А., Ден Оуден Д., Хуксема Дж., Драгой О., Хукс Дж. К. и Стоу Л. А. (2013). Полярность обработки: свидетельство ERP о различиях между положительной и отрицательной полярностью. Нейропсихология 51, 132–141. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2012.10.028

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Юрченко А., Головтеев А., Копачев Д. и Драгой О. (2017). Понимание и производство существительных и глаголов при височной эпилепсии. Эпилепсия Поведение. 75, 127–133. doi: 10.1016/j.yebeh.2017.07.006

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

Зырянов А., Малютина С. и Драгой О. (2020). Левый лобный косой тракт и лексический отбор: данные о поражениях лобной доли. Нейропсихология 147, 1–12. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2020.107385

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

«Вечерняя аллея», Картина Любови Купцовой

Оригинальная работа Картина, Масло на холсте
  • Оригинальные произведения искусства

    Оригинальные произведения искусства Номер относится к любым произведениям, которые считаются подлинными, а не копиями или имитациями оригинальных произведений художника. Оригинальное произведение искусства может быть любым типом живописи, скульптуры, перформанса или другого материала. Существует множество типов оригинальных носителей. Смешанная техника включает в себя картины маслом, акрилом и акварелью. Для мастерских картин, свидетельствующих о мастерстве, эта атрибуция должна быть дополнительно уточнена. Хотя они могут быть менее ценными по разным причинам, репродукции и копии оказали огромное влияние на наш опыт. Они охватывают большую аудиторию, чем оригиналы, и действуют как тонизирующее средство против коммодификации. Оригинальная работа может также относиться к первой работе, которая всегда предшествует всем остальным. Это может также относиться к прототипу или модели, из которой могут быть сделаны другие работы. Каждая работа имеет большое сходство с оригиналом.

  • Единственный в своем роде (OOAK)

    Единственные в своем роде произведения искусства также известны как произведения искусства «OOAK». Это означает, что каждое произведение искусства уникально и никогда не будет другого идентичного.

  • Лимитированная серия

    Тираж закончился. Количество произведенных работ определено и включено в перечень.

  • Open Edition

    Выпуск продолжается. Производство новых работ продолжается. Они могут быть пронумерованы. Это включает в себя работы, сделанные на заказ, или принты по запросу.

  • Unknown Edition

    Неизвестно, сколько копий было выпущено после окончания тиража.

  • Размеры Высота 30 см, ширина 30 см
  • Категории Абстрактный
  • Картина маслом на холсте без рамы так как края прокрашены,100% ручная работа высококачественным маслом и мастихином,украсит ваш интерьер и подарит положительные эмоции вам и вашим близким. Об этом произведении: Классификация, техника и стили Масло …

    Картина маслом на холсте без рамы так как края окрашены,100% ручная работа высокого качества маслом и мастихином,украсит ваш интерьер и подарит положительные эмоции вам и вашим близким.

    Об этом произведении: Классификация, техники и стили

    Масло Краска, состоящая из пигментов, связанных льняным маслом или гвоздиками. Традиционная техника состоит из наложения слоев краски, насыщенной маслом, для получения прочной и долговечной вешалки.

    Abstract Василий Кандинский считает, что для передачи эмоций искусство должно отделиться от фигурации. Для этого он сначала упростил формы, затем с 1910 года полностью убрал всякую ссылку на узор, и его работа стала абстрактной.

    Живопись Живопись — это художественная форма рисования на поверхности путем эстетического нанесения цветных жидкостей. Художники представляют очень личное выражение на таких носителях, как бумага, камень, холст, дерево, кора, стекло, бетон и многие другие субстраты. Произведение репрезентации или изобретения, живопись может быть натуралистичной и фигуративной или абстрактной. Он может иметь повествовательное, описательное, символическое, духовное или философское содержание.

    Связанные темы

    Городской пейзажВечерняя улицаАбстрактный городской пейзажЛюбовь КупцоваПодарок

    Абстрактный городской пейзаж вечерняя улица абстрактный городской пейзаж любовь купцова подарок оригинальная абстрактная картина

    Подписаться

    Любовь Купцова

    Россия

    Я Любовь Купцова родилась в 1984 году в России, г. Москва. С детства посещала различные кружки рукоделия, лепки, прижигания, живописи. Но более серьезно начала заниматься искусством уже в в…

    Я Любовь Купцова родилась в 1984 году в России, г. Москва. С детства посещала различные кружки рукоделия, лепки, прижигания, живописи. Но более серьезно начал заниматься искусством уже в старших классах. с 19С 96 по 2001 год я училась в школе с углубленным изучением декоративно-прикладного искусства. По настоянию родителей я поступил в университет не на тот курс, о котором мечтал с детства.

    Окончила Московский Государственный Университет Дизайна и Технологий (МГУДТ), Факультет Экономики и Управления. Но я продолжал мечтать стать художником.
    Со временем мне посчастливилось встретить замечательных учителей живописи, которые вдохновили меня на написание первых работ. В 2016 году я переехала с семьей в Украину, в Кривой Рог, где мы с мужем создали свою художественную студию и я начала профессионально заниматься живописью. Многие мои картины нашли своих новых владельцев в разных странах (Великобритания, США, Ирландия, Австралия, Германия, Франция, Швеция и др.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *